一局残棋已烂柯,人琴俱去奈愁何。
祇今惟有仙踪在,千载高台落照多。
【译文】
一盘棋残局,就像烂柯人一样,已经过去了很久。人琴俱散,愁绪难消。如今只有仙人的踪迹还在,千载之后,高台落日余晖依旧。
【注释】
①烂柯:传说晋代王质去山中砍柴,看见两个童子在下棋,便放下斧头观看,不知不觉过了一个早上。回家后发现手中的斧头已经朽烂。后来就用“烂柯”比喻时间过得非常快。
②仙踪:指仙人的踪迹。
③高台:指仙人修炼成仙的地方。这里泛指仙人的居所。
【赏析】
此诗首句写棋局已尽,人琴俱逝之景,以“烂柯”二字点题,暗示出时光流逝之迅速;二句写人琴俱逝之景,又进一步渲染出惆怅之情;三句写仙人踪迹犹在之景,四句写仙人踪迹尚存之景,一前一后,形成鲜明的对比;五句写仙人踪迹尚存之景,六句写仙人踪迹仍存之景,一上一下,形成对比,最后两句总收全篇之意。这首诗表达了诗人对人生无常和世事沧桑的感慨之情。