沬水接天平,回舟两日程。
茅茨周俗旧,邑里禹王名。
天远低垂野,沙明曲抱城。
宦游真足适,到处有逢迎。
兖州逢游使君
沬水接天平,回舟两日程。
茅茨周俗旧,邑里禹王名。
天远低垂野,沙明曲抱城。
宦游真足适,到处有逢迎。
注释:
- 沬水接天平:沬水(沫水河)与天空相接,形容水流宽广无边。
- 回舟两日程:返回的船只行驶了两天的时间。
- 茅茨周俗旧:茅草屋顶代表着古代朴素的风俗。
- 邑里禹王名:邑(城镇)里有大禹(夏朝的开国功臣)的名声。
- 天远低垂野:远处的天空低垂,笼罩着大地。
- 沙明曲抱城:细软的沙滩弯曲地围绕着城池。
- 宦游真足适:宦游即外出做官,感到真的足够满足。
- 到处有逢迎:到处都能遇到赏识和欢迎的人或事。
赏析:
这首诗描绘了作者在兖州(今山东兖州)偶遇游历的官员的场景。首句写河水宽阔,舟行仅需两天即可抵达;次句点出所居之地民风淳朴;第三句赞美当地有古代伟人大禹的遗迹;第四句表现了作者对简朴生活的向往;第五、六句描绘出广阔的自然景色,以及宁静的生活环境;最后一句表达了作者在外为官,虽身处纷扰仍感到心满意足。整首诗流露出一种淡泊名利、追求宁静生活的情感。