孤舟落日下江关,夜听江声逝复还。
逆浪卷空摇赤壁,黑云将雨过樊山。

诗句“三江口”的翻译为“Shanjiangkou”,是吴国伦所作的一首七言古诗,表达了诗人在特定地理位置的所见所感。下面将对这首诗及其相关信息进行详细解析:

  1. 诗歌原文及翻译概述
  • 原文
    孤舟落日下江关,夜听江声逝复还。
    逆浪卷空摇赤壁,黑云将雨过樊山。
  • 翻译
    Shanjiangkou
  • 作者介绍
    吴国伦(1524-1593),字明卿,号川楼子、南岳山人,明代文学家。
  • 诗作背景
    此诗创作时间为嘉靖二十九年(1550年)。
  1. 诗歌原文与赏析
  • 孤舟落日下江关,夜听江声逝复还
    描绘了一幅江边孤舟的景象,夕阳西下,诗人乘船经过江关,感受到夜幕降临和江水流动的声音。
  • 逆浪卷空摇赤壁,黑云将雨过樊山
    诗人观察到巨浪冲天,仿佛能摇动赤壁;而乌云密布,预示着即将来临的风雨。这些自然现象反映了诗人对自然界力量的敬畏之情。
  1. 译文与英文表达
  • 译文
    Shanjiangkou
  • 英文表达
    Shanjiangkou

吴国伦的《三江口》不仅是一首描写自然景观和季节变化的诗,也是一首充满哲理和情感的文学作品。通过对这首诗的深入解析,不仅可以更好地理解其艺术价值和历史意义,也能体会到诗人对于生活和自然的深刻感悟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。