孤舟落日下江关,夜听江声逝复还。
逆浪卷空摇赤壁,黑云将雨过樊山。
诗句“三江口”的翻译为“Shanjiangkou”,是吴国伦所作的一首七言古诗,表达了诗人在特定地理位置的所见所感。下面将对这首诗及其相关信息进行详细解析:
- 诗歌原文及翻译概述:
- 原文:
孤舟落日下江关,夜听江声逝复还。
逆浪卷空摇赤壁,黑云将雨过樊山。
- 翻译:
Shanjiangkou
- 作者介绍:
吴国伦(1524-1593),字明卿,号川楼子、南岳山人,明代文学家。
- 诗作背景:
此诗创作时间为嘉靖二十九年(1550年)。
- 诗歌原文与赏析:
- 孤舟落日下江关,夜听江声逝复还:
描绘了一幅江边孤舟的景象,夕阳西下,诗人乘船经过江关,感受到夜幕降临和江水流动的声音。
- 逆浪卷空摇赤壁,黑云将雨过樊山:
诗人观察到巨浪冲天,仿佛能摇动赤壁;而乌云密布,预示着即将来临的风雨。这些自然现象反映了诗人对自然界力量的敬畏之情。
- 译文与英文表达:
- 译文:
Shanjiangkou
- 英文表达:
Shanjiangkou
吴国伦的《三江口》不仅是一首描写自然景观和季节变化的诗,也是一首充满哲理和情感的文学作品。通过对这首诗的深入解析,不仅可以更好地理解其艺术价值和历史意义,也能体会到诗人对于生活和自然的深刻感悟。