船头时作望乡吟,难写浮生去住心。
忽忽不知为客久,谁家红树报秋深。

【注释】

①舟中见红树:在船上看见岸边的红色树叶。

②难写浮生去住心:难以写出浮生来又去,来又去的心境。

③忽忽不知为客久:忽忽然不知道作客在外有多久。

④谁家红树报秋深:是谁家的红树在秋天里送来了深秋的消息?

【译文】

船头不时吟诵着思乡的诗句,难以抒发人生飘泊不定的情怀。

忽然不知在外地作客已有多少时间,是谁家的红树在秋色渐浓时传来了消息呢?

【赏析】

这首诗是作者在舟中远望家乡时所作。开头两句,写诗人在小舟上看到江岸上的红叶,触景生情,不禁思念起家乡来了。“舟中见红树”一句点出了诗题中的“舟中”,说明这是一首即景抒怀之作。

第三句“难写浮生去住心”,进一步表达了诗人的思乡之情。这里,“浮生”指人世间的短暂生命;“去住”指人的往来聚散,也就是生死去来、离合异同;“心”指人的内心。这句的意思是说,人世间的短暂生命使人无法摆脱这种忧愁,而人世间的聚散离异更增加了人们的忧伤。

最后两句是诗人对前两句的补充,进一步抒发了自己的思乡之情。这两句的意思是说,我忽然不知道自己在外作客已有多少时间了,也不知道是谁家红叶在秋风萧瑟之际送来了深秋的消息。

此篇以“见红树”开首,紧扣题目。诗人由眼前之景,联想到故乡之景,再联系到自己漂泊在外,不能归去的境遇,从而触发了思乡之情。从构思来看,全篇由眼前的景物而及于自己的内心感受,层次分明,脉络清晰,前后照应,一气呵成。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。