春泥滑滑阴连朝,出门跬步难逍遥。
阳和黯然舒蔼蔼,风雨倏忽来萧萧。
客怀思见故人面,云山阻绝谁相招。
故人隐居萝溪曲,残书破砚甘寂寥。
奉亲常惧岁月速,学古不使子弟骄。
躬耕低头秋谷熟,击壤皞皞歌唐尧。
平生于我谊不薄,松柏宁向秋风凋。
愧我崎岖昧生理,托身在处云飘飘。
何时归来葺茅屋,与子共种黄精苗。
【译文】
春天的泥土湿滑,阴天连朝,出门走几步就感到不自在。
阳和被暗云遮挡而变得阴暗,风雨突然来临,萧瑟凄凉。
思念故人的面影,但云山阻隔,无法相见。
老朋友隐居在萝溪曲,残书破砚,甘于寂寞。
奉养父母常担心时光过得太快,学习古事不让子弟骄傲。
躬耕田间低头收获秋谷,打鼓歌颂唐尧时代。
我与故人交往情谊深厚,松柏宁向秋风凋谢。
惭愧我坎坷不平的生活,托身的地方像浮萍无根。
什么时候回来修葺茅屋,与你共同种黄精苗。
【注释】
- 忆九韶:即《忆九歌》,是屈原所作,这里指《楚辞》中的《九歌》。
- 春泥滑滑阴连朝:春天的泥土湿润滑腻,早晨阴天笼罩着天空。
- 出门跬步难逍遥:出门走几步就感到不自在。
- 阳和黯然舒蔼蔼:阳和被暗云遮挡而显得暗淡无光,风起时带来阵阵寒意。
- 风雨倏忽来萧萧:突如其来的风雨让人感觉凄凉冷清。
- 故人:老朋友,指作者所怀念的人。
- 云山阻绝谁相招:云山之间难以相见,谁又能邀请他来相会呢?
- 故人:指作者的老朋友。
- 萝溪曲:地名,位于今湖南省衡阳市南岳区衡山北麓。
- 残书破砚:破旧的书本和砚台。
- 学古:学习古代的文化知识。
- 躬耕:亲自耕作。
- 击壤:古人用土拍击来制作农具,后比喻劳动。
- 皞皞:形容歌声洪亮、高亢。
- 谊不薄:感情深厚。
- 松柏宁向秋风凋:松树和柏树宁愿在秋风中凋零,也不愿改变自己的品质。
- 愧我崎岖昧生理:因生活的艰辛而感到羞愧。
- 托身:寄托自己的生命。
- 何时归来葺茅屋:何时能回到故乡盖间茅屋?
- 与子共种黄精苗:和你一起种植黄精。
【赏析】
此诗为怀人之作,以景寓情,借景抒情,表达了诗人对故人的深深思念之情和对未来的憧憬。全诗通过描绘春天的景色和雨天的氛围,以及诗人内心的感受,展现了他对故人的深情厚意和对自然、生活的热爱。同时也体现了他的品格和志向。