才闻羽檄自黔中,又警妖氛接迤东。
叹息有年供窃鼠,仓惶无计赋哀鸿。
天怜赤子胥靖□,人奋苍头预备戎。
深愿边防资勇练,滇南万里共休风。

闻边警即事

才闻羽檄自黔中,又警妖氛接迤东。

叹息有年供窃鼠,仓惶无计赋哀鸿。

天怜赤子胥靖□,人奋苍头预备戎。

深愿边防资勇练,滇南万里共休风。

注释:

  1. 才闻羽檄:刚刚收到朝廷的紧急文书。羽檄,古代皇帝用鸟羽书写的文告。自黔中:从贵州(黔中,指贵州中部)传来。
  2. 又警妖氛:又有警讯传来,表明敌人已入侵边境。接迤东:沿着东部边界继续蔓延。
  3. 叹息有年供窃鼠:感叹多年来只能偷偷摸摸地生活,如同老鼠偷食。
  4. 仓惶无计赋哀鸿:仓皇中无法做出任何计划来安抚那些被征召去抗击敌军的百姓。哀鸿,比喻灾民。这里指被征发去抵抗入侵者的士兵和他们的家属。
  5. 天怜赤子:上天同情这些无辜的百姓。胥靖□:意为使天下安宁安定。
  6. 人奋苍头:人们奋力准备战争,苍头,指平民百姓。
  7. 深愿边防:深深希望国家边境安全。资勇练:以勇敢和训练为基础。
  8. 滇南万里共休风:在遥远的云南边境一起休息,共度艰难时刻。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。