去腊逢君者乐甸,半载交情初识面。
三日追随各言归,有怀脉脉情犹恋。
怜君药里善养和,此日可惜等闲过。
素心难逢清兴减,不饮不谈奈君何。
从来乐事多懊恼,近觉逢场都草草。
百年身世类如此,又见春光催人早。
春光早度马容城,家家粔籹作人情。
我独无家无岁腊,屠苏自饮还自倾。
客久思乡情何既,新诗留赠南昌尉。
料君经岁应酬繁,春来饱卧醒犹未。
我有胡床亦壁间,君悬一榻两缘悭。
风尘一别一千里,别后思君梦那闲。
【注释】
- 去腊:去年。刘小庵,即刘子固。
- 乐甸:安乐之地,指故乡。
- 半载:半年。
- 三日追随:三日之后,又相追随。各言归:都说要回家乡。
- 有怀:有所思念。脉脉:形容情意绵绵。
- 怜君:爱怜你(作者自谓)。药里:服中药。善养和:善于调养平和的心境。
- 此日:这刻、此刻。可惜:遗憾。等闲过:轻易地度过。
- 素心难逢清兴减:我素性难逢良辰美景而心情愉快。清兴:清明的心情。减:减少。
- 不饮不谈奈君何:不喝酒不谈心,又能怎样呢?奈;无奈。
- 百年身世:一生的遭遇,命运。类如此:像这样。
- 又见春光催人早:春光催促着人早早地回到家乡。又见:又一次看见。
- 马容城:马容县,古县名,今属湖南永州。粔籹:古代一种食品,用糯米做成,蒸熟后切块出售。
- 屠苏:古代风俗,新年元旦饮用,以辟邪气。
- 无家无岁腊:没有家也没有年节。岁腊:岁末。
- 家家粔籹作人情:家家户户都做粔籹,互相送人情。作人情:馈赠礼物表示亲谊。
- 我独无家:我独自没有家庭。无家:没有家室。无岁腊:没有节日。
- 家家粔籹:家家户户都做粔籹。作人情:馈赠礼物表示亲谊。
- 又见春光催人早:春天催促着人们早早地返回家乡。催:催促。
- 客久思乡情何既:客人长久以来对家乡的思念之情已经难以再抑制了。
- 新诗留赠南昌尉:新写的一首诗送给南昌郡尉。留别:赠送给朋友。南昌尉:指江西南昌郡的郡守官署中的尉官。
- 料君经岁应酬繁:料想你一年到头应付的事情很多。经岁:一年到头。
- 春来饱卧醒犹未:春天来临时我已经睡得很熟,醒来时还觉得不够。
- 我有胡床亦壁间:我有一张胡床,也放在墙边。胡床:北方游牧民族的一种坐具。
- 君悬一榻两缘悭:你挂了一张床,却只有一半的空间。缘悭:缘分少。
- 风尘一别一千里:在旅途中与亲人分别一千里之遥。风尘:指旅途中的风沙尘土。
- 别后思君梦那闲:别后思念你,做梦都是想着你(“那”通“哪”。)。