瘦马䭾残梦,惊看去路长。
远烟低似水,小雪淡于霜。
鸦阵连平陆,鸡声隔短墙。
林端明霁色,不觉过羊房。

晓行羊房道中

瘦马䭾残梦,惊看去路长。

远烟低似水,小雪淡于霜。

鸦阵连平陆,鸡声隔短墙。

林端明霁色,不觉过羊房。

翻译:
清晨行走在羊房道中,
瘦弱的马儿仍在梦中徘徊,
突然惊醒,只见前方道路漫长。
远处的烟霭低垂如流水,
小雪轻轻飘落,却比霜更轻。
乌鸦阵列连着平原大地,
鸡鸣声隔在短墙之外。
林端透出明亮的晨曦,
不知不觉已过了羊房。

注释:

  1. 瘦马䭾残梦,惊看去路长。
  • 瘦马:指马匹消瘦,可能因长途跋涉而疲惫。
  • 䭾:同“羸”,指瘦弱。
  • 残梦:指马匹在路途中仍然保持着清醒的意识。
  • 惊看:因某种原因而突然看到。
  • 去路长:指前方的道路漫长。
  1. 远烟低似水,小雪淡于霜。
  • 远烟低似水:描述远处的烟雾低垂,如同水面一般。
  • 小雪淡于霜:指小雪虽轻,但不如雪更白。
  1. 鸦阵连平陆,鸡声隔短墙。
  • 鸦阵:形容乌鸦聚集在一起的样子。
  • 连平陆:指乌鸦聚集在平原上。
  • 鸡声隔短墙:指鸡叫声隔着矮墙传来。
  1. 林端明霁色,不觉过羊房。
  • 林端:指树林的顶端。
  • 明霁色:晴朗的天气。
  • 不觉过羊房:指不知不觉中已经走过了羊房。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。