尘沙障眼。细计来程家渐远。野草闲花。不见当年阿母家。
诗题古驿。鸡骨柔情无笔力。锦字偷裁,立到黄昏雁不来。
【诗句释义】
尘沙遮蔽了双眼。细细盘算来程,离家越来越远。野草闲花都看不到了。
诗题写的是古驿。鸡骨般的柔情感却没有笔力。用锦字偷偷裁剪,直到黄昏时雁也没有飞来。
【译文】
尘土飞扬遮住了我的目光,细算路程发现离家越来越遥远。野草和闲花已不见踪影,再也见不到当年的阿母家。
诗题写的是古老的驿站,鸡骨般的柔情没有写作的才能,用锦字偷偷裁剪,直到黄昏时雁也没有飞来。
【赏析】
这首词写一位闺中少妇怀念丈夫归期而作。上片写少妇在旅途中所见、所思。“尘沙障眼”四句,写途中所见:尘沙遮目,故不见家;野草闲花,皆非往昔之景也。此句为全词之起兴,由眼前之景,引发下文之思。“诗题”二句,承上文“尘沙”句而来,言其虽以古驿为题,但心中所想的却是旧时与情郎相聚的情景。此乃词人想象之词,非实有之事。“鸡骨”二句,写其思念之深。“鸡骨”,比喻相思之情深重,“无笔力”,则说明其相思之苦无法用笔墨表达出来。此二句是词人的直接抒情,表现了少妇对丈夫的深情厚意以及对归期的热切期盼。下片写少妇因思念而产生幻觉,见得雁来。“减”字,点出这是幻觉。末二句写幻觉中的雁,却不见夫婿归来,突出了少妇的相思之苦,表达了作者对丈夫的殷切盼望。