松根有仙坐赌棋,橘中藏叟欢留博。欲求驻景方,赠我长生药。
还精补脑炼金骨,虬鸾游戏千春乐。吁嗟乎,人生乐事本有涯,梦魂犹靳酣烟霞。
一觉仙山比幻景,松筠猿鹤何之耶。古来万事皆如此,蝴蝶华胥皆梦耳。
匡君匡君途已熟,从今夜夜梦应续。数椽真欲结峰麓,中有藏书堪借读,身闲长抱白云宿。
这首诗是宋代诗人陈师道的作品,名为“梦游庐山得句醒后成之”。下面是逐句的翻译和注释:
松根有仙坐赌棋,橘中藏叟欢留博。欲求驻景方,赠我长生药。
【注释】:
- 松根:指松树根部,常绿植物。
- 仙坐赌棋:仙人坐在树下下棋。
- 橘中藏叟:橘树中藏着老人。
- 欢留博:欢乐地留下玩耍。
- 驻景方:使时光停留的方法或地方。
- 长生药:使人长生不老的药物。
【赏析】:
这是一首描绘梦境的诗,诗人在梦中游览庐山,遇见了一位仙人、一个隐士,他们在一起下棋并留下了欢声笑语。诗人希望找到一种方法来留住时间,以得到长生不死的药。
还精补脑炼金骨,虬鸾游戏千春乐。吁嗟乎,人生乐事本有涯,梦魂犹靳酣烟霞。
【注释】:
- 还精补脑:回复精力,补充脑部。
- 炼金骨:修炼成金骨,意喻修炼成仙骨。
- 虬鸾游戏:龙鸾在空中飞舞,比喻自在逍遥。
- 吁嗟乎:感叹词,表示叹息。
- 靳:吝惜,舍不得。
【赏析】:
诗人继续描述他在梦境中的修仙过程,与仙人一同炼制金骨,与虬鸾共舞,享受着无尽的快乐。然而他也意识到,人生的快乐是有限的,梦魂也难以长久地留恋于美丽的景色。
一觉仙山比幻景,松筠猿鹤何之耶。古来万事皆如此,蝴蝶华胥皆梦耳。
【注释】:
- 一觉:一次醒来。
- 仙山:如仙境一般的山。
- 幻景:虚幻的景象。
- 松筠:松树的枝叶。
- 猿鹤:猿和鹤,都是长寿的象征。
- 古来:自古以来。
- 蝶梦:蝴蝶梦中的故事。
- 华胥:《列子·黄帝》中记载的古代女子华胥的故事,据说她吃了神草之后进入梦幻般的境界。
【赏析】:
诗人再次回到现实的世界,感叹即使是仙境般的山也不过是一场幻境,就像梦中的松枝、猿鸟、鹤一样,都是虚无缥缈的。而历史上所有的事情都如同一场梦境,像蝴蝶梦一样短暂且虚幻。
匡君匡君途已熟,从今夜夜梦应续。数椽真欲结峰麓,中有藏书堪借读,身闲长抱白云宿。
【注释】:
- 匡君:帮助君王治理国家。
- 途已熟:道路已经熟悉,这里比喻治理国政的途径已经十分清楚。
- 数椽:几根椽子,形容简陋的居所。
- 峰麓:山峰之下,此处指山脚下。
- 藏书:收藏的书籍。
- 抱云宿:抱着云朵睡觉,形容隐居生活。
【赏析】:
诗人最后祝愿自己的国君能够治理好国家,自己也能在山脚下建造几间简陋的房屋,隐居于此,与书籍为伴,过着闲适的生活。他希望自己能像白云一样自由自在。