与师一别三年久,忽地相逢贺监家。
我自夜深扶病骨,忍寒同对白桃花。
喜晤栖碧上人
与师一别三年久,忽地相逢贺监家。我自夜深扶病骨,忍寒同对白桃花。
译文:
自从与我的老师分别已经三年多的时间了,今天突然在好友家遇到栖碧禅师。我已经夜深时分,疲惫地扶着生病的身体,忍受严寒,与栖碧禅师一同欣赏那盛开的白桃花。
注释:
- 栖碧上人:栖碧禅师,字乐原,号岳云,江宁人,住上河徽州会馆。
- 一别三年久:与老师离别已有三年的时光。
- 贺监家:贺监是指贺知章,唐代著名文学家、书法家和诗人。
- 夜深扶病骨:夜晚已经很晚,身体还很虚弱,但为了见禅师,仍坚持前行。
- 忍寒同对白桃花:忍受寒冷,与禅师共同欣赏那盛开的白桃花。
赏析:
这首诗表达了作者与老师阔别已久后,偶然重逢的喜悦心情。诗人描绘了自己在夜深时分,身体虚弱却依旧坚持去见老师的艰辛过程,以及见到老师后的喜悦和欣慰。同时,诗中也展现了白桃花的美丽景色,为整首诗增添了一抹生动的色彩。通过这首诗,我们可以看出作者对于师生情谊的珍视和对自然的热爱。