居庸关上子规啼,饮马流泉落日低。
雨雪自飞千嶂外,榆林只隔数峰西。
【注释】
出:离开;居庸关:长城名,在今北京市昌平县。上子规啼:指杜鹃鸟在树上鸣叫。流泉:山间清泉。落日低:落日余辉映照。榆林:指榆树成荫的山岭。
【译文】
离开了居庸关,杜鹃鸟在树上哀叫着,流泉从山间飞泻而下,夕阳已经落到了山脚下。
大雪纷飞,千嶂之外的山峰被雪覆盖,只隔着数座山峰,就能看到榆树林立的景致。
【赏析】
此诗是作者出居庸关时作,描写了诗人离开居庸关时所见的景色。首句写景:“子规啼”,即杜鹃鸟在树上鸣叫,这是北方春天特有的景色。次句写情:“饮马流泉”,说明诗人离开居庸关,一路向北,来到山高水冷的地方。“落日低”点明时间是傍晚时分,而“饮马流泉”表明诗人正在赶路之中。最后一句写景:“榆林只隔数峰西。”这句中的“榆林”和“榆树”同义。这两句诗写出了居庸关外的自然景观,同时,还表现了诗人对家乡的思念之情。
此诗语言朴实无华,没有华丽的辞藻和过多的修饰,但读来却有一种朴素的美,仿佛是一幅淡雅的水墨画。全诗意境清新,情景交融,富有生活气息。诗人通过对居庸关外的景物描写,抒发了思乡的情怀。