韩生燕市来,夜向招提宿。本是悲歌击筑人,援琴为鼓《清商曲》。
安弦操缦夜三更,良久徘徊不出声。坐使闲心远,方闻逸响生。
商风泠泠七弦遍,天马空山忽不见。石上争流三峡泉,平沙乱落潇湘雁。
闻道《清商》固最悲,不如清角更凄其。一弹试奏《思归引》,再转重愁《双燕离》。
此时晨钟犹未撞,月露霜华满深巷。四座无言叹息频,篝镫欲灭风升降。
罗浮道士思幡然,忽忆朱明旧洞天。种得梅花凡几树,泥成丹灶已千年。
云山告归从此始,四百三十二峰里。入海能驯海客鸥,携琴便驾琴高鲤。
韩生燕市来,夜向招提宿。
这是说韩生的故乡在燕市,他来到招提寺过夜。
本是悲歌击筑人,援琴为鼓《清商曲》。
韩生本来是个喜欢击筑的人,但后来也拿起琴来弹奏起《清商曲》来了。
安弦操缦夜三更,良久徘徊不出声。
韩生在夜晚安好琴弦,弹着琴声,但很长时间都没有弹动琴弦发出声音。
坐使闲心远,方闻逸响生。
韩生通过弹琴,使自己的心境变得遥远了,然后才听到那美妙的琴声。
商风泠泠七弦遍,天马空山忽不见。
随着琴音,仿佛看到天上的云马从空旷的高山中消失了。
石上争流三峡泉,平沙乱落潇湘雁。
看到溪流在石头上激荡,像在三峡的泉水一样,还有那乱飞的雁群。
闻道《清商》固最悲,不如清角更凄其。
韩生听说《清商曲》本来已经很悲伤了,但是比《清商曲》更使人伤感的是清角。
一弹试奏《思归引》,再转重愁《双燕离》。
韩生弹奏起《思归引》,然后又转调演奏《双燕离》。
此时晨钟犹未撞,月露霜华满深巷。
此时天还没有亮,月光下露水和霜花洒满了深巷。
四座无言叹息频,篝镫欲灭风升降。
四座的人都在默默无言地叹息,韩生手中的油灯快要熄灭了,风也在上升。
罗浮道士思幡然,忽忆朱明旧洞天。
罗浮山的道士忽然想起从前在朱明山的那个洞天。
种得梅花凡几树,泥成丹灶已千年。
种下了几棵梅花树,而炼丹的炉灶已经存在了几千年。
云山告归从此始,四百三十二峰里。
从这个山开始,韩生将一直回到那四百多座山峰的地方。
入海能驯海客鸥,携琴便驾琴高鲤。
只要带上琴就可以去海上驯服海客的野鸥,也可以带着琴去驾着琴高鲤鱼游弋大海。