依然逢此夕,隔岁事增悲。
南蒲销魂日,西州陨涕时。
星怜河鼓寂,浪聒海门驰。
一雨宵深坐,知予病强支。
七夕微雨病不成寐忆昨年是夕偕白颍亭阮辅臣集任伯卿官斋宴饮欢甚今白阮俱下世伯卿亦迁任去抚今追昔不胜怆然
译文:
七夕那天,细雨缠绵,我躺在床上难以入睡。回想去年的这个夜晚,我和白颖亭、阮辅臣一起在任伯卿的官邸宴会上欢乐异常,然而如今白颖亭和阮辅臣都已经去世,任伯卿也因为职务调动而去了远方,抚今追昔,不禁感到悲伤。
依然逢此夕,隔岁事增悲。
南蒲销魂日,西州陨涕时。
译文:
今天又是一个七夕,但是与去年相比,增添了许多悲伤。南边(指南方)的蒲地(泛指地方),是让人销魂的日子;西边(指西方)的州府,是让人落泪的时候。
星怜河鼓寂,浪聒海门驰。
一雨宵深坐,知予病强支。
译文:
星星怜悯(天河)上的鼓声寂寞无人,海浪冲击着海门的声音(波涛声)令人心烦意乱。一场夜雨,我坐在室内深深沉思,知道自己的身体很虚弱。
注释:
- 微雨:细雨。
- 是日:这一天。是夕:这个晚上。
- 是夕:这个晚上。
- 白颍亭:名。颍亭即颍阳亭。
- 阮辅臣:名。阮咸字子中(公元?~公元208),东汉末年音乐家、书法家,善弹琴,尤长于古琴,为“竹林七贤”之一。
- 伯卿:名。伯松,字仲思,号伯卿,东汉末年文学家,建安七子之一。
- 抚今追昔:既感叹往事,又追忆过去。
- 南蒲:南边的蒲地。
- 销魂:形容愁闷伤感到了极点。
- 西州:指西部的州。
- 河鼓:指北斗星。
- 星怜:星星怜悯。
- 浪聒:海浪冲击。
- 海门:大海的门户。
- 强支:勉强支撑。
赏析:
这是一首写七夕的诗歌,表达了作者对过去美好时光的怀念和对逝去亲人的哀伤。
首句”七夕微雨病不成寐忆昨年是夕”,描绘了诗人因七夕节而心情低落,无法入睡的情景。接着诗人回忆起去年这个七夕节的热闹场景,与友人相聚饮酒,欢笑声中充满了喜悦。然而好景不长,诗人感慨道”今白阮俱下世伯卿亦迁任去抚今追昔不胜怆然”,表达了对好友逝去的悲痛以及对自身命运的无奈。
第二句”依然逢此夕,隔岁事增悲”,诗人再次强调了这个节日的特殊性,使得他的心情更加沉重。诗人用”南浦销魂日,西州陨涕时”来形容自己的心情,南浦和西州的景物都让他想起了逝去的亲人和朋友,使他倍感凄凉。
第三、四句”星怜河鼓寂,浪聒海门驰,“则是诗人对夜空的描绘,星星静静地注视着河鼓星,海浪冲击着海门的声音令他心烦意乱。这两句诗进一步表现了诗人内心的孤独和痛苦。
最后两句”一雨宵深坐,知予病强支”,诗人在一场大雨中独自坐着,尽管身体虚弱却仍然坚持写作,反映了他对生活的顽强和坚韧。