久阅关乡未忍离,霏霏应值到家时。
梅开芳信书凭早,梦绕江干月上迟。
彭泽喜裁归去赋,芜城愁和寄来诗。
新篘正熟思君赏,独坐深宵且课儿。

岁末答梅君维扬

久居异乡不忍离去,霏霏细雨正逢归时。

梅花盛开书信凭早报,梦境萦绕江边月上迟。

彭泽喜裁归去的赋文,芜城愁与寄来的诗相齐。

新酒正好思念朋友欣赏,独自沉思深夜教儿女读书。

【注释】:

  • 岁杪:指年底。
  • 关乡:指家乡。
  • 未忍离:不忍心离开。
  • 霏霏:形容雪花纷纷落下的样子。
  • 梅开:梅花开放的季节,通常在冬春之交。
  • 芳信:美好的消息或信息。
  • 梦绕:梦中萦绕,形容思念之情。
  • 江干:江边。
  • 彭泽:古县名,今属江西,作者曾为彭泽令。
  • 芜城:古城名,今江苏扬州。此处借指家乡。
  • 篘(xuān):酿制酒的过程,这里特指酿造好的酒。
  • 思君:想念友人。
  • 课儿:教育子女,学习。

【赏析】:
这首诗是诗人在岁末对友人的答赠之作,表达了他对友人离别时的依依不舍和对未来重逢的期盼。首联写自己久居异乡,不忍离去;颔联以梅花盛开为线索,写自己收到友人早寄来的书函,得知友人即将归来的消息;颈联写自己在梦中多次梦见友人,而月亮却迟迟未能升起;尾联则表达出自己对友人的思念之情,并希望他能够品尝到自己酿造的佳酿。全诗语言朴实,情感真挚,充分展现了诗人对友情的珍视和对故乡的思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。