昨日天津有报书,鲤鱼风起病相如。
非关怜婿偏忘母,急棹归来类绝裾。
【注释】
天津:地名,在今河北。
报书:《汉书·外戚传》载:“孝武李夫人死,上悼伤之,使方士求其神魂所归,得居云梦之上杜陵北,则琴瑟之声尚相和,后三年,与夫人期会灵庙,神君乃降。”
鲤鱼风起病相如:汉武帝曾封司马相如为“中郎将”,《史记》载:汉武帝“幸”于长门宫,司马相如献赋,武帝甚悦,召还,“以子驰封为官,拜为文园吏”。这里说“鲤鱼风起病相如,”指司马相如因得宠而患病。
怜婿:指汉武帝宠爱的赵婕妤。
忘母:指赵婕妤被废后遭弃置冷落。
急棹归来类绝裾:语出《古诗十九首》:“去者日以疏,来者日以亲。去我如遗矣,来犹未及已。去者莫及已,来者吾不喜。去者余不及,来者吾不留。去者难相见,来者亦难追!”意为离去的人已经远远地离开了,回来的人也来不及了。
【译文】
昨天在天津收到报书,是司马相如病重的消息。
并不是因为可怜儿子才忘记母亲,急忙回去像脱去了衣服一样。
【赏析】
这是一首怀古抒怀之作。作者从自己的处境出发,通过写自己的身世遭遇,表达了对人生命运的感慨。诗的前两句,诗人借汉元帝的故事,表达了自己的身世之感。汉武帝刘彻曾把赵飞燕和赵合德姐妹两人都封为皇后,但后来只立了赵飞燕为皇后,赵合德被打入冷宫。诗人以此自比,感叹自己一生的命运。
“昨日天津有报书,鲤鱼风起病相如。”诗人接到家信,得知父亲病重的消息,心中十分焦急。“非关怜婿偏忘母”,诗人并没有因此而感到愧疚或担忧,反而觉得这是一件好事。他安慰自己不要因为关心父亲而忽略了母亲的病情。“急棹归来类绝裾”,这里的“绝裾”比喻离开朝廷的意思。诗人没有听从皇帝的命令继续留朝为官,而是急忙返回家中照顾年迈的母亲。
这首诗语言简练,情感真挚,既表现了诗人的孝心,又抒发了他对自己命运的感慨。