二兄呼五弟,荷锄随我发。尔我将老死,应收三弟骨。
行行见废墟,荆棘何翳郁。饥鸢啄狸骼,野蔓牵人膝。
二十八年来,始有家人迹。朽榇在何处,形骸杂土木。
肢体拾容易,砂砾乱爪脊。拨剔到天暝,全躯乃无缺。
呜呼甲申岁,兄祸生仓卒。身饱强横手,命尽少壮日。
官长来相视,行路色惨戚。磊磊仇人头,指日白刃割。
哀笳忽四起,铁骑来万匹。野积战士尸,城流杀人血。
群凶出狱门,亦各操鈇钺。依倚猛虎区,见者咸竦栗。
饮恨归去来,待时卧蓬筚。次男名瑶琴,襁褓兄爱惜。
众谋立为嗣,此支庶不歇。四岁离所生,命仰伯母活。
不悟大人心,怜女不怜侄。绮襦拥外孙,儿也足无袜。
弱肤受风霜,氋发丛虮虱。惫极走还归。持抱生母泣。
我时实贫窘,寸心与谁说。今年儿齿壮,摧残膺疢疾。

辛亥年孟夏二十八日,三兄嘉经归葬东淘。二兄呼五弟,荷锄随我发。尔我将老死,应收三弟骨。

行行见废墟,荆棘何翳郁。饥鸢啄狸骼,野蔓牵人膝。

二十八年来,始有家人迹。朽榇在何处,形骸杂土木。

肢体拾容易,砂砾乱爪脊。拨剔到天暝,全躯乃无缺。

呜呼甲申岁,兄祸生仓卒。身饱强横手,命尽少壮日。

官长来相视,行路色惨戚。磊磊仇人头,指日白刃割。

哀笳忽四起,铁骑来万匹。野积战士尸,城流杀人血。

群凶出狱门,亦各操鈇钺。依倚猛虎区,见者咸竦栗。

饮恨归去来,待时卧蓬筚。次男名瑶琴,襁褓兄爱惜。

众谋立为嗣,此支庶不歇。四岁离所生,命仰伯母活。

不悟大人心,怜女不怜侄。绮襦拥外孙,儿也足无袜。

弱肤受风霜,氋发丛虮虱。惫极走还归。持抱生母泣。

我时实贫窘,寸心与谁说。今年儿齿壮,摧残膺疢疾。

【注释】 辛亥:清咸丰十年(1860),太平天国攻占南京后,曾国荃率湘军攻陷天京。曾国藩以“办理不善”被革职查办,旋又被清廷重新启用,调任两江总督。

二十八日:四月二十六日。

三兄:指曾国荃的长子曾纪泽。嘉经:曾纪泽字嘉经,故称三兄嘉经。

二兄:指曾国藩。呼五弟:即指曾纪泽的堂弟曾纪鸿。

尔我将老死:你我即将老死,意即不久将死。尔:代词,你。将:将要。老死:死亡。

应收三弟骨:应当收殓我三弟的尸体。收殓:收埋尸体。

行行见废墟:一路上只见废墟,形容遍地都是战场的残骸。

荆棘何翳郁:荆棘丛生的地面上,草木都长得茂盛而郁郁葱葱。翳郁:草丛茂盛的样子。

饥鸢啄狸骼:饥饿的鹰啄食着狐狸的骨骼。饥鹰:捕食动物的猛禽。狸骼:指狐狸的骨头。

野蔓牵人膝:野草野藤纠缠着人腿。野蔓:泛指草木之类。牵:拖住。

二十八年:从咸丰十年至同治二年(1860-1863),正好二十八年。

朽榇:已腐烂的棺材。榇:同“柩”,装尸体的棺材。

形骸:指身体。杂土木:混同土石等物。

肢体拾容易:捡拾断裂肢臂很容易。

砂砾乱爪脊:沙砾和泥土混杂着覆盖在手臂上。乱爪:杂乱无序。

拨剔:挑拨、剔剔挖挖。天暝:太阳落山的时候。全躯:整个身躯。无缺:没有残缺。

甲申岁:清同治四年(1865)。甲申:干支纪年的地支之一。

官长:官府长官,这里指曾国藩。来相视:前来察看。

行路色惨戚:路人脸色凄惨悲伤。行路:路人。

磊磊仇人头:头上顶着累累的仇敌的脑袋。磊磊:堆积的样子。仇人头:仇敌的头颅。

指日白刃割:随时都有被白刃砍杀的危险。指日:指明天。白刃:刀剑。割:割杀。

哀笳:悲凉的号角声。四起:四处响起。四起:四处响起。

铁骑:披着铠甲的骑兵。来万匹:涌来了成万的骑兵。万匹:形容骑兵多。

野积战士尸:战场上堆满了战士的尸体。积:积聚。

城流杀人血:城墙内外到处都是被杀士兵的血,城流:城内城外。

群凶出狱门:一群残暴凶狠的人从监狱里逃出来。狱门:监狱的门。

依倚猛虎区:依仗着像老虎一样凶猛的地区。依倚:依仗、凭借。猛虎区:指强盗横行的区域。

见者咸竦栗:看见的人都吓得发抖。咸:副词,都;竦栗:发抖的样子。

饮恨归去来:含恨归来,饮恨:含恨,含怒而归。

待时卧蓬筚:等待时世,只能卧着用荆条编的简陋床铺生活。待时:等待时机,时世。卧蓬荜:用荆条编成的简陋床铺。蒲苇做成的床,用芦席作席,称为蓬荜,是贫贱者的家。时世艰难,生活艰苦,只好这样度日了。

次男:第二个儿子名瑶琴,曾纪泽的次子。名:名词作动词,叫做。

襁褓:包裹婴儿的小被子或小衣包。爱抚爱惜。襁褓:裹在小儿身上的布帛或布带,引申为子女对父母亲的爱。

众谋立为嗣:众人商议要立曾纪泽为继承人。立为嗣:立为继承人。嗣:继承人。

此支庶不歇:这一支脉中的人不会再绝灭。庶:通“属”,后代,后代的人。歇:断绝、绝灭。

四岁离所生:四岁离开父亲曾国荃所生的家。四岁:四岁那年离家。所生:出生的地方。

命仰伯母活:依靠伯母养活生命,指靠母亲生活。

大心:对母亲的一片孝心。怜女不怜侄:怜悯女儿,却不怜悯侄女。怜:怜悯;怜爱。

绮襦拥外孙,儿也足无袜:穿着华丽的衣服抱着外孙,外孙连袜子都没有穿。绮襦:华美的内衣。外孙:外姓的儿子的儿子,曾国荃的女儿曾纪芬生下曾纪鸿后,又生下了这个外孙。

弱肤受风霜,氋发丛虮虱:幼小的身体经受风吹霜打,头发里长满了虱子、虮子等虫类。弱肤:幼小的肌肤。风霜:风和雪。氋发:头发稀疏、枯黄如草皮一般,喻指贫困潦倒、生活困苦的状况。丛虮虱:虱子、虮子等虫类聚集在一起。

惫极走还归:极度疲乏地跑回家来。惫极:疲惫之极,非常疲乏。走还归:跑着回来了。还归:回来,返回家。

持抱生母泣:抱着死去的母亲哭泣。持抱:抱着,抱着身体。

我时实贫窘:我当时实在是贫穷窘迫到了极点。实:实在,确实如此;窘:穷困、困窘。

寸心与谁说:心里有什么话无处诉说啊!一说“寸心”,即内心的意思;一说“说”,即诉说、告诉。

今年儿齿壮:今年的孩儿已经长大成人了。齿壮:年龄已经很大了,指成年。

摧残膺疢疾:遭受折磨以致生病受苦。膺:胸膛;疢疾:疾病痛苦。

我时实贫窘,寸心与谁说:我心里有什么话无处诉说啊!一说“寸心”,即内心的意思;一说“说”,即诉说、告诉。

今年儿齿壮,摧残膺疢疾:今年的孩儿已经长大成人了。”我今年儿齿壮,摧残膺疢疾:“我今年已经长大成人了”。

摧残:折磨;膺疢:胸腹;疢疾:疾病痛苦。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。