魂归来兮皖江涘,龙山高兮室则迩。石松苍苍兮石湖弥弥,念所亲兮两阿姊。
期得见兮陶然喜,俄焉悟兮悲已死。易我舟兮发如矢,言永别兮从兹始。
呜呼三歌兮歌不已,红树半江兮白波起。
【注释】
- 皖江:即长江,因安徽简称“皖”而得名。
- 两阿姊:指作者的两位姐姐,阿是亲昵的称呼。
- 陶然:快乐的样子。
- 悲已死:悲痛已逝。
- 红树半江:指江中红花盛开。
- 白波起:江水翻腾涌出波浪。
【赏析】
这是一首悼亡诗。诗人在怀念妻子的时候,写下这首诗。妻子生前爱游山玩水,死后诗人将她葬在皖江边的龙山,并刻石作纪念,还写了一篇《龙山铭》,记述了妻子生前的事迹和对妻子的哀悼之情。
全诗四句,每句七个字,共二十七个字,节奏明快,音调和谐。第一句点明地点;第二句写景抒情,抒发了诗人对妻子的思念之情;第三、四句写景,进一步表现诗人对亡妻的哀思之情。
【译文】
魂归来啊皖江畔,龙山高啊室便近。石松苍苍啊石湖弥弥,念所亲兮两阿姊。
期得见兮陶然喜,俄焉悟兮悲已死。易我舟兮发如矢,言永别兮从兹始。
呜呼三歌兮歌不已,红树半江兮白波起。