天孙庙,击大鼓,满城鼕鼕撒白雨。白雨下时赪日升,但见炎威赫赫天亭午。
官吏祷雨术俱穷,不获蜥蜴搜壁虎。云能吐雾与兴云,浼汝沛泽施下土。
壁虎壁虎,汝未从深山大泽来,身无鳞甲,安能变化为龙弭旱灾?
雷公大怒电母笑,若辈竟号作霖材。
《祷雨行》
天孙庙,击大鼓,满城鼕鼕撒白雨。
白雨下时赪日升,但见炎威赫赫天亭午。
官吏祷雨术俱穷,不获蜥蜴搜壁虎。
云能吐雾与兴云,浼汝沛泽施下土。
壁虎壁虎,汝未从深山大泽来,身无鳞甲,安能变化为龙弭旱灾?
雷公大怒电母笑,若辈竟号作霖材。
注释:
- 祷雨行:指在天孙庙里祈求下雨的诗。
- 天孙庙:供奉天帝的神庙。
- 击大鼓:敲击着大鼓。
- 白雨:白色的雨,这里指雨滴。
- 赪日升:红色的太阳升起。
- 炎威赫赫:炎热威猛。
- 吏(lì):古代官员的通称。
- 乞(qǐ)求:寻求或请求。
- 术:方法、技巧。
- 不获(huò):没有得到。
- 蜥蜴(qí yì):一种爬行动物,身体有鳞片,善于变色。
- 壁虎:一种爬行动物,体侧有硬皮,可以卷曲成球状。
- 沛泽(pèi zé)施(shī)下土:给予土地滋润。
- 雷公:古代神话中的雷神。
- 怒(nù):愤怒。
- 电母笑:比喻雷电之神发笑。
- 若辈:你们这些家伙。
- 霖(lín)材:降雨的材料。
赏析:
这首诗是一首描绘祈雨场景的诗歌。它通过生动的语言和形象的比喻,将天帝、雷神和各种自然现象拟人化,表达了作者对于祈雨过程的观察和思考。全诗语言简练明快,富有节奏感和韵律美,同时也蕴含着深厚的文化内涵和哲理思想。