昔有素心子,抱袂时相随。
今昔既殊势,恻恻令心悲。
荃兰变萧䒘,灌溉无能为。
此地非京洛,素衣胡乃缁。
古人乞食者,问君君岂知。
【解析】
这是一首五言绝句,诗人通过对比今昔变化来抒发自己的感慨。全诗用典,含蓄地表达了对世事变迁的无奈和对人生无常的感叹。
【答案】
译文:
过去有个心地纯正的人,如今却常常跟随我,现在他和我已是势不两立。
如今你已不是昔日的你,使我不禁悲从中来,我为你感到悲哀,因为你已经变得面目全非。
你的心已不再像往日那样纯洁,我已无法再为你灌溉。
这里已经不是京城洛阳了,你已不再是那个素衣少年,反而穿上了黑色的丧服。
古人乞讨时,问及我,我怎能回答?
注释:
感兴:有感而作。感,感动;兴,兴起。
昔有素心子:从前有个心地纯正的人。素心,心地纯真无邪;子,人或名词词头,无实义。
抱袂:抱着手袖。形容忧愁的样子。
时相随:经常跟随我。时,时常;相随,跟随。
今昔既殊势:现在你我之间已是势不两立。今昔,现在与过去;殊,不同。
恻恻令心悲:使我不禁悲从中来。恻恻,悲伤的样子;令,使;心悲,心情忧伤;之,助词,无实义。
荃兰变萧䒘:荃兰已经变成萧䒘。荃兰、萧䒘都是香草名,这里指代贤者。
灌溉无能为:你已不能再为我灌溉。无能为,不能施展才能。
此地非京洛:这里已经不是京城洛阳了。非,不是;京洛,指洛阳,古都邑名。
素衣胡乃缁:你已不再是那个素衣少年,反而穿上了黑色的丧服。素衣,穿着白色的丧服。胡,同“湖”,黑色。
君:指你。
问君君岂知:你问我,我怎能回答?君,你;问君,询问你;岂知,岂可得知。