方春送归使,目断瘴江云。
计日人当返,经秋雁不闻。
山城荒寂寂,蛮雨昼纷纷。
此闷复谁共?
短吟聊示君。
待乡信不至,示闲云
等待家乡的书信没有到达,就像闲散的云朵。
译文:我期待着家乡的来信,但至今未能收到,就好像是悠闲飘荡的云朵一样。
注释:等待:盼望。
待乡信:等家书。
不至:未到。
示闲云:比喻闲散的云。
方春:正逢春天。
送归使:派送回家的信使。
目断瘴江云:眼睛望穿,希望看到家乡的云霞。
译文:正当春天的时候,我派人给家乡送书信,希望能在瘴气笼罩的江面上看到家乡的云彩。
瘴江:指南方多瘴气的地区,如岭南。
眼断:望穿双眼,形容盼望之切。
计日人当返:计划中的人们应当归来。
计日:计划。
人当返:应当回归。
经秋雁不闻:经过秋天,连大雁的消息都听不到。
译文:经过了漫长的秋天,我仍然没有听到来自家乡的大雁的讯息。
山城:这里指作者所在的城市。
荒寂寂:荒芜凄凉的景象。
蛮雨昼纷纷:南方的雨水在白天下起来,连绵不断。
译文:南方的雨在下个不停,天气显得特别凄凉。
此闷复谁共:这种愁闷的心情又有谁能分享呢?
译文:我独自承受这份愁闷,不知道有谁能和我一起分担。
短吟聊示君:我写一首诗来告诉你我的心声。
短吟:简短的诗。
此:这。
复:又。
谁共:与谁共同。
短吟聊示君:我写一首诗来告诉你我的心声。
注释:吟:诗歌。
短吟:简短的诗。
此:这。
复:又。
谁共:与谁共同。
短吟聊示君:我写一首诗来告诉你我的心声。
赏析:这首诗以抒情为主,表达了作者对故乡的思念之情和身处异乡的孤独感受。全诗语言简练,意境深远,情感真挚,读来令人动容。