屠龙破千金,巧技支离误。刻猴斋三月,无成触燕怒。
洴澼安知摧越军,簉弄徒言答《韶》《音蒦》。君不见,制科习气古来耻,平生悲咤吾虚度。
六年应举业时文,八载登瀛课律赋。日为小诗心不间,夜书细字身如锢。
卢仝束置《春秋》经,李沆忘参《论语》句。俳优久习无文章,古义稀闻况时务。
猝逢世变需人才,太息谁储济川具。士为名累鱼中钩,莫待名成方猛悟。
【注释】
屠龙:战国时期,楚国人卞和得到一块玉璞,他以为这是一块宝玉,便请玉工鉴别。玉工说这不是宝玉,是块石头。卞和抱着宝玉在楚山脚下痛哭三天三夜,后被人们传为佳话。这里比喻科举考试中那些没有真才实学的人。千金:指代玉。支离:残缺不全。无成:不成事。触燕怒:触犯了燕国君主的恼怒。洴澼(píng pì)安知摧越军:指漂洗丝绵时水溅起,哪里知道能摧毁越国的军力。簉弄:用刀刻弄,这里指雕琢猴形。徒言:空话。答《韶》:答谢帝王所赐的《韶乐》。《韶》是舜的音乐。《音蒦》(chán):一种乐器名,这里指奏乐。君不见:你难道不知道,制科习气古来就以不学无术而感到羞耻。