好山偏傍恶溪横,到此山程胜水程。
岭入画来兰若占,滩无舟处竹箄行。
市嚣一霎旋经镇,塔火微明渐辨城。
欲向龙津觇剑气,深更冻雨宿南平。
这首诗的原文如下:
夜抵延平驿馆。
好山偏傍恶溪横,到此山程胜水程。
岭入画来兰若占,滩无舟处竹箄行。
市嚣一霎旋经镇,塔火微明渐辨城。
欲向龙津觇剑气,深更冻雨宿南平。
译文:
在夜色中抵达延平驿站,好山偏旁着恶溪横流,到这里比走水路还要快。
山路进入如同画卷一般美丽,兰若寺占据着山水的胜景;没有船可以行的地方,只能乘坐竹筏前行。
市井喧闹片刻后就消散了,微亮的光芒逐渐分辨出城池轮廓。
想要到龙津观瞻宝剑的锐气,深夜被冻雨困住无法前行,只好在南平过夜。
注释:
- 夜抵延平驿馆:夜晚抵达延平的驿站。延平,地名,位于今福建省。
- 好山偏傍恶溪横:好的山景却偏偏旁边有恶溪横流,意指虽然环境优美但同时伴随有挑战和困难。
- 到此山程胜水程:到达这里相比走水路更加快捷。山程,指山路;水程,指河流。
- 岭入画来兰若占:山路如画一般美好,而兰若寺占据了这样的美景。兰若,古代佛教修行场所,这里借指美丽的山景。
- 滩无舟处竹箄行:没有船的情况下,只能乘坐竹筏前行。滩,泛指河滩或沙滩;竹箄,用竹竿制成的筏子。
- 市嚣一霎旋经镇:市井喧嚣片刻后就消失不见了。市嚣,指繁忙的市集;镇,指城镇或市镇。
- 塔火微明渐辨城:微光中可以看到城市轮廓。塔火,指寺庙中的灯火;城市轮廓,指远处的城楼和城墙。
- 欲向龙津觇剑气:想要前往龙津观看宝剑的锐气。龙津,地名,位于福建省泉州市;剑气,比喻宝剑所散发出的英勇之气。
- 深更冻雨宿南平:深夜被冻雨困住无法前行,只好在南平过夜。深更,深夜时分;冻雨,寒冷的雨水。
赏析:
这首诗以“夜抵延平驿馆”为开头,描绘了一幅夜晚抵达延平驿站的景象。接着,诗人通过对山路和水流的描述,表达了对于旅行过程中遇到的自然景观的感受和思考。
在后半部分,诗人转而描述了自己对于当地环境的观察和感受。他注意到山间的道路之美,同时也感受到了自然环境带来的挑战和困难。在没有船的情况下,只能选择乘竹筏前行,这进一步体现了旅途的艰辛与不易。
尽管面临种种困难和挑战,诗人并未放弃前进的脚步。相反,他对于即将到来的旅程充满了期待和向往。他希望能够在龙津看到宝剑的锐气,感受到那种英勇无畏的精神风貌。这种精神风貌不仅代表着个人的坚韧不拔,也象征着对于未来的美好憧憬和追求。
整首诗通过细腻的描绘和深刻的表达,展现了诗人对于旅途的热爱以及对于生活的态度。他用自己的经历和感悟告诉人们,无论遇到多少困难和挑战,都不要轻言放弃,而是要勇敢地面对并克服它们。只有这样,才能收获真正的人生价值和意义。