虎丘此月醉笙歌,争似空山挂薜萝。
禅客独行为伴侣,幽人清赏自吟哦。
纷纷影落长松静,点点光悬皎露多。
象管金樽都不恋,闲情却恋我岩阿。
诗句释义和赏析:
- 虎丘此月醉笙歌,争似空山挂薜萝。
- “虎丘”指的是苏州的虎丘山,这里指代一个具体地点;“此月”可能指特定的中秋节;“醉笙歌”表示沉浸在欢乐之中,仿佛沉醉不醒;“争似”意味着比较起来;“空山挂薜萝”形容一种幽静、超然的景象,其中“空山”指的是无人打扰的山中环境,而“薜萝”则是指山中的植物,此处象征着自然与简朴。
- 译文:在虎丘欣赏中秋的明月,享受笙歌之乐,比起这宁静的山中景色更让人心旷神怡。
- 禅客独行为伴侣,幽人清赏自吟哦。
- “禅客”指的是佛教徒或修行者;“独行”表明独自漫步;“为伴侣”暗示了某种陪伴或者共鸣;“幽人”指的是喜好隐逸生活的人;“清赏”指的是高雅的欣赏;“自吟哦”表示自我陶醉于诗酒之间。
- 译文:禅宗之人独自行走在这条道路上,寻找内心的平静,而我这样的幽居之人,也在这宁静中品味生活,自得其乐。
- 纷纷影落长松静,点点光悬皎露多。
- “纷纷”可能用来形容月亮下的影子或星光;“影落”意味着影子落在了某物上;“长松”可能是一棵高大的松树;“静”描述了松林的宁静状态;“点点光悬”形容星星点点,悬挂在空中;“皎露”指的是明亮的月光。
- 译文:无数影子落在静静的长松之下,点点星光悬挂在皎洁的月光之上。
- 象管金樽都不恋,闲情却恋我岩阿。
- “象管”和“金樽”都是古代文玩乐器和酒杯的名称,这里可能暗指文人的雅兴;“都不恋”表明这些物品并不吸引自己;“闲情”指的是悠闲的心情或情趣;“我岩阿”可能是指某个特定的岩石或山崖上的小角落。
- 译文:对于那些华丽的象管和金樽之类的文玩,我没有兴趣;但对于那些让我心情愉悦的事物,我却十分留恋。
整体赏析:
这首诗通过对比的方式表达了诗人在不同环境下的感受和心境。在繁华喧闹的节日中,诗人选择了寂静的山林来寻找心灵的平静;而在幽静的自然之中,诗人又找到了自我陶醉的乐趣。整首诗体现了诗人对自然美景的向往与热爱,以及对简单生活的向往与追求。