临晋渡既防,弥缝阙易补。
贼势虽猖狂,所下皆绝圉。
顿兵坚城下,仰攻势自阻。
地道既难通,冲车敢乱舞。
凭高发礧石,坐看贼糜腐。
奇兵出贼后,间道绝挽输。
城堡无可掠,栖亩少稷黍。
当时众大帅,旌旗壁楚豫。
坚守旬月开,大兵定云赴。
函谷如箧底,天设此阱罟。
尚当诱之入,何况死自取。
合击此敝师,全部俱可虏。
二崤先轸谋,盱眙臧质武。
河阳靴中刀,□昌城头鼓。
四者有一焉,足以报圣主。
不然如宁州,女秀强支拄。
丈夫拥强兵,岂不如一女。
奈何弃关奔,天险资闯鼓。
称号耸四方,休力养毛羽。
徵粟于云阳,取材于杜鄠。
三辅五凉闲,壮勇就喔咻。
诸股贼小帅,源源集幕府。
颓然抵燕京,孤城难撑拄。
君为社稷死,臣系新朝组。
窈窕上林花,凄凉故宫虞。
东镇出下策,开关纳猰貐。
诗句及译文:
- 诗句释义: 潼关。
- 译文: 面对强敌,潼关已设防。
- 诗句释义: 临晋渡既防。
- 译文: 在潼关的临晋渡也做好了防御准备。
- 诗句释义: 弥缝阙易补。
- 译文: 一旦出现破绽,就容易修补。
- 诗句释义: 贼势虽猖狂,所下皆绝圉。
- 译文: 贼寇虽然凶猛,但他们所到之处,都难以立足。
- 诗句释义: 顿兵坚城下,仰攻势自阻。
- 译文: 军队被困在坚固的城池之下,无力突围。
- 诗句释义: 地道既难通,冲车敢乱舞。
- 译文: 地下通道难以打通,攻城的战车也不敢轻易行动。
- 诗句释义: 凭高发礧石,坐看贼糜腐。
- 译文: 站在高处发射石头,看着贼寇被打得溃不成军。
- 诗句释义: 奇兵出贼后,间道绝挽输。
- 译文: 一支奇兵从贼军背后出击,切断了他们的后勤补给线。
- 诗句释义: 城堡无可掠,栖亩少稷黍。
- 译文: 城堡中没有掠夺到什么,田地里也很少收获。
- 诗句释义: 当时众大帅,旌旗壁楚豫。
- 译文: 当时的许多将领,旗帜如林,声威逼人。
- 诗句释义: 坚守旬月开,大兵定云赴。
- 译文: 经过一个月的坚守,终于等来了大部队的到来。
- 诗句释义: 函谷如箧底,天设此阱罟。
- 译文: 函谷关就像是一个箱子的底部,是上天设立的陷阱。
- 诗句释义: 尚当诱之入,何况死自取。
- 译文: 就算能引诱敌人进入这个陷阱,又何必要让自己陷入其中呢?
- 诗句释义: 合击此敝师,全部俱可虏。
- 译文: 合力攻击这支疲惫的军队,可以一举将其歼灭。
- 诗句释义: 二崤先轸谋,盱眙臧质武。
- 译文: 先轸和臧质都是善于用兵之人。
- 诗句释义: 河阳靴中刀,□昌城头鼓。
- 译文: 在河阳战场上,士兵的靴子里藏着锋利的刀,而城头上的鼓声震天。
- 诗句释义: 四者有一焉,足以报圣主。
- 译文: 只要有一人能够成功,就足以报答圣上的养育之情。
- 诗句释义: 不然如宁州,女秀强支拄。
- 译文: 否则就像宁州那样,女人也能撑起一片天地。
- 诗句释义: 丈夫拥强兵,岂不如一女。
- 译文: 有男子汉保家卫国,难道还不如一个女子吗?
- 诗句释义: 奈何弃关奔,天险资闯鼓。
- 译文: 为什么要放弃潼关逃跑呢?天险正是用来抵御敌人的工具。
- 诗句释义: 称号耸四方,休力养毛羽。
- 译文: 名声震动四方,不用费力就能维持自己的地位。
- 诗句释义: 征粟于云阳,取材于杜鄠。
- 译文: 从云阳征集粮食,从杜鄠采集木材。
- 诗句释义: 三辅五凉闲,壮勇就喔咻。
- 译文: 三辅和五凉地区,壮志豪情的年轻人聚集在这里。
- 诗句释义: 诸股贼小帅,源源集幕府。
- 译文: 各路贼寇的小头目,不断地集结在自己的营帐中。
- 诗句释义: 颓然抵燕京,孤城难撑拄。
- 译文: 最终败退到了燕京,一座孤城难以抵挡敌军的进攻。
- 诗句释义: 君为社稷死,臣系新朝组。
- 译文: 君主为国家而死,臣子却成为新朝廷的罪人。
- 诗句释义: 窈窕上林花,凄凉故宫虞。
- 译文: 上林宫中的花依旧繁盛盛开,但昔日的皇宫却已变得荒凉凄清。
- 诗句释义: 东镇出下策,开关纳猰貐。
- 译文: 东面的防线选择了最糟糕的策略,主动打开城门让野兽进入。