世外冥鸿避网罗,江湖日月已蹉跎。
十年国论空淆乱,万事才名未折磨。
铸铁六州成大错,销金一角总无多。
未央宫阙高寒甚,拟和东坡水调歌。

【注释】

  1. 漫兴:随意写下的诗。
  2. 冥鸿:指隐遁的人。
  3. 江湖日:指岁月流逝。
  4. 国论:国家大事。
  5. 铸铁:指铸造钱币。
  6. 销金:指金银首饰,这里指金银财宝。
  7. 未央宫阙:指皇宫,这里用来形容朝廷。
  8. 东坡:即苏轼,北宋著名文学家、书画家。
    【赏析】
    这是一首咏物诗,以“铁”和“金”为线索贯串全篇。首联写避网的鸿雁;颔联写岁月蹉跎,空有国事议论,却无建树;颈联写铸成巨资,但所得甚少;尾联写高寒的未央宫阙,与作者自拟东坡水调歌相映成趣。全诗意境开阔,气势磅礴。
    【译文】
    隐遁的人躲避着网罗,在江湖日月中消磨年华。
    十年来国家的大事毫无建树,所有的才能和名声都经受了磨难。
    铸造了六个州的大错,金银饰品的价值并不太多。
    未央宫阙高耸入云端,我打算效仿苏东坡作《水调歌》。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。