尚书邸第初相见,侧帽单衫中酒时。
已分从容陈大计,居然意气感深知。
故人海上多奇节,危局长安似弈棋。
便欲挂冠乘兴去,与君先作鹿门期。
《送三六桥归浙江(癸卯年)》
尚书邸第初相见,侧帽单衫中酒时。
注释:尚书,指朝廷中的高级官员。邸第,是指官员的住所。初相见,初次见面。侧帽,古代的一种礼节,表示尊重对方。单衫,简朴的衣服。中酒,饮酒过量。
已分从容陈大计,居然意气感深知。
注释:从容,镇定自若。陈,陈述。居然,果然。意气,意气相投。感知,感激并理解。
故人海上多奇节,危局长安似弈棋。
注释:故人,老朋友。海上,此处借指远离家乡。多奇节,有很多出色的品质或才能。危局,危机四伏的局面。长安,古都城,这里比喻国家的政治局面。弈棋,下棋,比喻处理国家大事。
便欲挂冠乘兴去,与君先作鹿门期。
注释:挂冠,卸官回乡。乘兴,趁着兴致。与君,与这位朋友。鹿门,位于湖北省襄阳市南漳县西北,东汉末年诸葛亮隐居的地方。期,期望。
译文
尚书在府邸初次见到你,那时你身着单衫,微醺中谈笑风生。我已预料到你的从容,你果然意气风发地表达了对你的深刻理解。老友身处海角天涯也依然有出众的节操,国家危局宛如棋盘上的对弈。我想趁着兴致辞去官职,与你共同期待那遥远的鹿门之约。
赏析
这首诗通过描绘与友人重逢的场景,抒发了诗人对朋友深厚的情谊和对其才华的赞赏。诗中的“尚书”指的是诗人的朋友或同事,而“三六桥”则可能是诗人的住所附近的名字,用以象征友谊的起点。全诗充满了对友情的珍视和对未来相聚的美好期盼,展现了诗人豪放不羁的性格和豁达的人生态度。