斗柄徒闻挹酒浆,神灵箕口或时张。
本无党论依牛李,敢有才名媲马杨。
愦愦舟船随蜀相,沈沈殿屋笑陈王。
笼中鸡鹜疑相妒,不信焦明已远翔。
【注释】
- 斗柄:北斗七星中的第一颗星,即天枢。古人认为斗柄的指向代表四季和方位,斗柄正指表示春分时节。
- 挹:舀,倒。
- 箕口:簸箕张开时的形状像箕(ji)口,古人用来比喻事物的变化或兴起。
- 牛李:唐初大臣牛仙客、李峤、李林甫父子等的合称,牛、李均为唐代著名宰相。
- 马杨:指唐朝诗人马戴与杨敬之,两人皆以才名著称于世。
- 蜀相:诸葛亮,字孔明,刘备丞相,后被追谥为忠武侯。
- 陈王:陈平,西汉开国功臣,曾被封为淮阴侯。
- 笼中鸡鹜:比喻自己如同笼中的鸡鸭一样,受到束缚而不得自由。
- 焦明:传说中的仙人名字。
【赏析】
这是一首七绝诗。全诗通过咏史抒怀,抒发了诗人怀才不遇、壮志难酬的感慨。首句写斗柄正指春天,暗示着诗人此时心情的愉悦;次句写神灵箕口有时张,暗喻世事变化,有兴衰荣辱之叹;三、四句写自己没有党争,敢比才名之士;五、六句写船随蜀相,屋笑陈王,表现诗人的孤独;末二句写自己像笼中鸡鹜,不被信任,表达了诗人怀才不遇的苦闷。
此诗前两句以斗柄正指春天作引,点出时间地点,并借“挹酒浆”表明心情愉快。后两句则宕开一笔,以神灵箕口有时张来比喻世事的变化,以牛李、马杨来比喻自己的遭遇。接着又从侧面描写了自己的处境,说自己虽然本无党论,但也不敢与才名之士比肩。这两句既写出了自己的处世态度,也表明了自己怀才不遇的心情。以下四句则写自己在仕途上的失意。首句写自己虽然身处朝廷却如同在蜀地做官一般,无所作为。次句写自己虽然身居高位却如同陈王一般的孤寂。三、四句写自己虽身处庙堂之上却如同舟船随波逐流,毫无自主权。最后两句写自己虽然才华横溢却得不到重用,如同笼中鸡鹜,无法飞向蓝天。整首诗情感沉郁,意境深远,既写自己怀才不遇的无奈,也写自己对朝廷政治现状的不满。