墙角辛夷一尺高,花开如雪复如毛。
红衰绿减自兹始,忌雨嫌风毋乃劳。
既以阴多长虫蚁,更兼地僻杂蓬蒿。
同时僵李能相待,侥幸偏输露井桃。
辛夷
墙角的辛夷,高过一尺,花开像雪又如飘落的羽毛。
红叶衰败,绿色减少,从这开始,忌惮雨水和风,恐怕太劳累了。
已经因阴气多而长出虫子和蚂蚁,更因为偏僻地杂草丛生。
同时被僵死的李子所等待,偶然的偏送露井中的桃。
注释:
- 墙角:指墙边。
- 辛夷:一种花的名称,这里代指梅花。
- 高过一尺:形容辛夷树非常高大。
- 花开如雪复如毛:花朵洁白如雪,花瓣像绒毛一样柔滑。
- 红衰绿减:红色的花朵逐渐凋谢,绿色的叶子也减少了。
- 兹:这里。
- 忌雨嫌风:怕雨又怕风,形容对天气的畏惧。
- 阴:这里的“阴”指的是潮湿的环境不利于花卉生长。
- 长虫蚁:生长着虫子和蚂蚁。
- 地僻杂蓬蒿:地势偏僻,杂草丛生。
- 侥幸偏输露井桃:指幸运地得到露井边的桃花,比喻意外之喜。
赏析:
这首诗以辛夷的生长环境为背景,描绘了辛夷树高耸入云、花朵洁白如雪、叶片细软的特点,同时也反映了辛夷对气候环境的敏感和依赖。诗中表达了对辛夷成长环境的担忧,以及对雨水和风的畏惧,展现了一种自然与人类活动之间的微妙关系。最后两句通过描述辛夷在不利环境下仍然顽强生长的现象,寓意着即使在逆境中也能寻找到生命的意义和价值。整首诗通过对辛夷的描写,传达了一种对生命力的赞美和对自然规律的敬畏之情。