展卷长吟,满纸上、啼痕狼藉。叹斯人、孤闱旅馆,悲秋嗟别。青鬓安仁凋几许,伤神奉倩哀何极。怅飞琼,归逐彩云空,难寻觅。
春去也,芳华歇。人去也,音尘隔。况风帘梧影,倍增萧瑟。彩笔休题描黛事,灵香恨少还魂术。按红牙,一曲谱离鸾,声呜咽。
满江红·题张璚隐舍人《长毋相忘室填词图》
展卷长吟,满纸上、啼痕狼藉。叹斯人、孤闱旅馆,悲秋嗟别。青鬓安仁凋几许,伤神奉倩哀何极。怅飞琼,归逐彩云空,难寻觅。
春去也,芳华歇。人去也,音尘隔。况风帘梧影,倍增萧瑟。彩笔休题描黛事,灵香恨少还魂术。按红牙,一曲谱离鸾,声呜咽。
注释:
展卷长吟,满纸上、啼痕狼藉。
感叹这人啊,他独自在旅途的旅店中度过,面对着秋天,感慨万千,不禁悲伤地叹息。
青鬓安仁凋几许,伤神奉倩哀何极。
令人伤心的是,他年老后头发变白,就像古代文人安仁一样;而他对爱情的执着和悲伤,又让人感到无尽的悲哀。
怅飞琼,归逐彩云空,难寻觅。
令人遗憾的是,她就像仙女一样飞向了遥远的天空,再也找不到了。
春去也,芳华歇。人去也,音尘隔。
春天已经过去了,美好的时光也已经结束了;那个人也已经离开了,我们之间的音信和联系也被隔断了。
况风帘梧影,倍增萧瑟。
更何况风吹过梧桐树的影子,更让人感到寒冷和孤独。
彩笔休题描黛事,灵香恨少还魂术。
我劝你不要用彩笔画出那幅描绘女子美貌的画,因为那些画并不能给她带来幸福。
按红牙,一曲谱离鸾,声呜咽。
我用红牙琴弹奏起离别的曲子,那声音是如此凄切和悲伤。