倚遍阑干夜色寥。月明清露湿轻绡。一帘香气篆烟消。
庭院落花还寂寂,江南归梦转迢迢。销魂何处玉人箫。
诗句:倚遍阑干夜色寥。
译文:夜深人静,我倚着栏杆,望着那皎洁的月光和清凉的露水,感受着这宁静的夜晚。
注释:阑干(lán gān):栏杆的意思。 寥(liáo):形容寂静无声或空茫广阔的样子。
赏析:这首词通过描写深夜中独自倚栏的情景,表达了诗人对逝去时光的无限感伤和对美好事物无法挽留的无奈。整首词语言优美,意境深远,是苏轼豪放派诗词中的佳作。
倚遍阑干夜色寥。月明清露湿轻绡。一帘香气篆烟消。
庭院落花还寂寂,江南归梦转迢迢。销魂何处玉人箫。
诗句:倚遍阑干夜色寥。
译文:夜深人静,我倚着栏杆,望着那皎洁的月光和清凉的露水,感受着这宁静的夜晚。
注释:阑干(lán gān):栏杆的意思。 寥(liáo):形容寂静无声或空茫广阔的样子。
赏析:这首词通过描写深夜中独自倚栏的情景,表达了诗人对逝去时光的无限感伤和对美好事物无法挽留的无奈。整首词语言优美,意境深远,是苏轼豪放派诗词中的佳作。
【注释】 帘影:帘子的影子。垂垂:下垂的样子,这里指垂下。绿波:指绿色的水。春衫:春天的衣裳,泛指衣服。碧纹罗:一种织有绿色花纹的丝织品。诗思:诗歌的意境和情感。日长:太阳升高了。无计奈愁何:没有办法可以对付忧愁。 【赏析】 这首词是作者在一次游山赏景时所写,通过写景抒情表达了作者对自然景物之美的喜爱之情以及对人生无常,时光易逝的感慨。 上片写景。“帘影垂垂扬绿波”
满江红·题张璚隐舍人《长毋相忘室填词图》 展卷长吟,满纸上、啼痕狼藉。叹斯人、孤闱旅馆,悲秋嗟别。青鬓安仁凋几许,伤神奉倩哀何极。怅飞琼,归逐彩云空,难寻觅。 春去也,芳华歇。人去也,音尘隔。况风帘梧影,倍增萧瑟。彩笔休题描黛事,灵香恨少还魂术。按红牙,一曲谱离鸾,声呜咽。 注释: 展卷长吟,满纸上、啼痕狼藉。 感叹这人啊,他独自在旅途的旅店中度过,面对着秋天,感慨万千,不禁悲伤地叹息。
诗句:倚遍阑干夜色寥。 译文:夜深人静,我倚着栏杆,望着那皎洁的月光和清凉的露水,感受着这宁静的夜晚。 注释:阑干(lán gān):栏杆的意思。 寥(liáo):形容寂静无声或空茫广阔的样子。 赏析:这首词通过描写深夜中独自倚栏的情景,表达了诗人对逝去时光的无限感伤和对美好事物无法挽留的无奈。整首词语言优美,意境深远,是苏轼豪放派诗词中的佳作
这首诗的作者不详,诗中主要描绘了诗人对远方亲人的思念之情。 诗句解释: 1. 薰风别后又飞霜,一度思量一断肠。 - “薰风”(温暖的风)与“飞霜”相对照,形容天气的变化,暗示了诗人内心的寒冷和悲伤。 - “一度思量一断肠”中的“思量”表达了诗人深深的思考和怀念;“断肠”则直接描述了由于思念而感到的极度痛苦和悲伤。 2. 只道相逢秋月白,那堪空对菊花黄。 -
诗句解释与译文 1. “尺素裁成倩雁驰” - 这句话描述了使用非常薄的纸张("尺素")来制作信件,然后通过飞翔的大雁将其送到对方那里。这里的“尺素”是古代书信常用的一种表达方式,代表着书信的分量虽轻但意义重大。 - 注释: "尺素":指薄薄的信纸。 2. “聊将心事报君知” - 作者尝试通过写信的方式向朋友透露自己的心事。 - 注释: “聊将”:只是,仅仅;“心事”:心中的忧虑或想法。 3.
诗句释义与译文: - “杜鹃一夜啼成血。”:杜鹃鸟在夜深时发出凄厉的叫声,仿佛哭泣。 - “声声只是伤春别。”:每次叫声都似乎在表达深深的离愁别绪。 - “强起倚帘栊。”:尽管感到悲伤,还是勉强起床倚着栏杆。 - “关心数落红。”:担心那些即将凋零的花瓣。 - “东风吹绿草。”:春风拂绿了江南的草地。 - “绿遍江南道。”:整个江南地区都被春天的绿意覆盖。 - “道上柳花飞。”
展卷长吟,满纸上、啼痕狼藉。叹斯人、孤闱旅馆,悲秋嗟别。青鬓安仁凋几许,伤神奉倩哀何极。怅飞琼,归逐彩云空,难寻觅。 春去也,芳华歇。人去也,音尘隔。况风帘梧影,倍增萧瑟。彩笔休题描黛事,灵香恨少还魂术。按红牙,一曲谱离鸾,声呜咽
汪清是清代诗人,字湘卿,东台人。 汪清在清代文学界留下了自己的印记,其代表作为《求福居诗钞》。这部作品不仅展示了他深厚的文学功底,而且反映了他的个人情感与时代背景。汪清的诗歌创作,尤其是《寄怀云珠五姊》和《菩萨蛮·送春》,都体现了他对自然景物的敏感捕捉以及深情厚意的表达
【注释】 浣溪沙:一种词牌名,本为唐教坊曲,后用作词。多写春景、秋色、闺情等。又名《浣沙溪》、《玉楼春》、《渔家傲》等。 远接青冥近画阑,鸥飞渺渺不知还。陵高弥觉碧波宽。 青冥:青色的天空。画阑:绘有彩画的栏杆。渺渺:形容天空无边无际。知:知道。还:归来。陵:山陵。弥:更加。觉:觉得。 玉宇新雨后,翠岚融冶夕阳间。果然人世有清安。 玉宇:美称皇宫或寺院。融冶:熔化融合。夕阳间:夕阳之中。果然
浣溪沙·过吴淞口 小艇依然系水门,门前落叶正纷纷。饥鸦病雀不能言。 衰柳镇怜今日影,寒潮苦觅旧时痕。静中摇动寂中喧。 注释: 1. 小艇依然系水门:小艇仍然像以前一样系在水门上。2. 门前落叶正纷纷:门前的树上落满了树叶。3. 饥鸦病雀不能言:饿坏了的乌鸦和生病的麻雀无法说话。4. 衰柳镇怜今日影:凋零的柳树可怜现在的影子。5. 寒潮苦觅旧时痕:寒潮努力寻找过去的踪迹。6. 静中摇动寂中喧
《浣溪沙·和柳亚子先生》 颜斶齐王各命前,多年矛盾廓无边,而今一扫纪新元。最喜诗人高唱至,正和前线捷音联,妙香山上战旗妍。 注释: - 颜斶(yán chù):指春秋时期的齐国大夫颜斶,他曾直言批评齐宣王,说他不如原野上的一个卖饭的汉子。 - 齐王:指战国时期的齐国国王,此处泛指统治阶级。 - 多年矛盾廓无边:表示多年来的矛盾纷争没有尽头,无法解决。 - 而今一扫纪新元
诗句释义与注释: 1. 长夜难明赤县天,百年魔怪舞翩跹。 - "长夜":指漫长的黑夜,象征黑暗和混乱的时代。 - "赤县天":指中国,古代用“赤县”指代中国的广阔地域。 - "魔怪":指邪恶的力量。 - "舞翩跹":形容舞动的姿态优美而轻盈。 2. 人民五亿不团圆。 - "人民":泛指广大的人民群众。 - "五亿":中国人口数量的统计单位,约是5亿多。 - "不团圆":指人民未能团聚在一起
诗句释义与译文如下:水绕空江叶绕枝。竹郎桥畔豆娘祠。佳人邂逅最堪思。 烛近只将遮幔子,风前长自敛衫儿。梨花初落酒阑时。 注释解释: - 空江:指空荡的江流,形容江水的空旷。 - 竹郎桥畔:指的是在桥边的一个场景或地方。 - 豆娘祠:可能是指一个祭祀植物如豆娘的地方,豆娘是一种昆虫。 - 佳人:指美丽的女子。 - 邂逅:偶然遇见,不期而遇。 - 遮幔子:可能是遮挡阳光或风雨的布幕。 - 敛衫儿
【注释】 1. 丛鬓:指头发。轻笼象格纱:像象牙梳一样梳理着的薄纱,轻披在头上。2. 曲尘巾皱翳朝霞:指早晨的朝霞映衬下,脸上泛起红晕。3. 簪管枉铰银盖叶:枉,白白;铰,开。用金银丝编织的发饰,被打开后,没有用什么东西固定它。4. 绣床空钉白团花:绣床,指绣着花纹的床。5. 游丝飞絮近天涯:指游人如织,飞絮满天。6. 赏析: 这首词是李清照晚年的作品
这首诗描绘了春天的景色和人们的活动,展现了一幅生动的画面。 软红江波鸭子清:这里的“软红”指的是江水的颜色,而“鸭子清”则形容江水中鸭子游动的情景,给人一种清新宁静的感觉。 日迟游女遍江城:这里的“日迟”指的是太阳落山的时间较晚,而“游女遍江城”则形容在夕阳下,许多女子在江边游玩的情景,给人一种闲适愉悦的感觉。 红桥度烛缓相迎:这里的“红桥”指的是一座红色的桥梁
下面是对《浣溪沙·其四》诗句逐句的翻译和赏析: 1. 诗句翻译:娇女新妆村艳浓,四枝鬟插石榴红。出门还怕隔溪风,石镜暗飞山后鹊,荻屏销画水边荭。西施台馆碧波中。 2. 译文注释:娇美的新妆使得村落更加艳丽浓厚。四颗发髻上插着石榴花,鲜艳夺目。出门时担心隔着溪流的风会吹散她的装饰。在石镜中隐约看到山后的喜鹊在飞翔,荻草制成的屏风上画着水边的荭草。西施的美丽如碧波中的台馆一般。 3. 作品赏析
【注释】 ①南园:在京城的东南。②孔雀:指花木繁茂,遮天蔽日。③重花:即“叠叶”,指枝叶重叠。④珥底:耳坠。⑤贝子:古代的一种首饰。⑥行行:走走停停。 译文: 满园都是翠绿的树叶,树上有一只孔雀正栖息着,枝叶重叠遮住了飞鸟的翅膀,小姑独自出来采撷蔷薇的花。 那耳坠上的珍珠,只刺痛了她的脸,她戴的贝壳项链,也怕磨坏了衣服。 走走停停,独自寻思着心事。 赏析: 这是一首闺怨词。上阕写景,下阕抒情
这首诗是宋代词人苏轼的《浣溪沙·游蕲水清泉寺》。 碧玉蒲芽短短针。 雀罗波底刺当心。 拔蒲归去水淫淫。 楫染绿苔疑掩袖,幔漂红露似湔襟。 晚风吹转北塘深。 译文: 碧玉般的嫩芽细细如针一般,雀罗般美丽的花朵开在水面上。 拨开荷叶时水珠四溅,像是被花刺扎了似的。 回家后手洗着蒲叶,水波荡漾。 船儿划过,绿色的水草像袖子一样飘动,红色的花瓣像洗过的衣襟。 傍晚的微风吹拂而过,北塘的水更加清澈
诗句释义与译文: - “杜鹃一夜啼成血。”:杜鹃鸟在夜深时发出凄厉的叫声,仿佛哭泣。 - “声声只是伤春别。”:每次叫声都似乎在表达深深的离愁别绪。 - “强起倚帘栊。”:尽管感到悲伤,还是勉强起床倚着栏杆。 - “关心数落红。”:担心那些即将凋零的花瓣。 - “东风吹绿草。”:春风拂绿了江南的草地。 - “绿遍江南道。”:整个江南地区都被春天的绿意覆盖。 - “道上柳花飞。”
诗句解释与译文 1. “尺素裁成倩雁驰” - 这句话描述了使用非常薄的纸张("尺素")来制作信件,然后通过飞翔的大雁将其送到对方那里。这里的“尺素”是古代书信常用的一种表达方式,代表着书信的分量虽轻但意义重大。 - 注释: "尺素":指薄薄的信纸。 2. “聊将心事报君知” - 作者尝试通过写信的方式向朋友透露自己的心事。 - 注释: “聊将”:只是,仅仅;“心事”:心中的忧虑或想法。 3.
这首诗的作者不详,诗中主要描绘了诗人对远方亲人的思念之情。 诗句解释: 1. 薰风别后又飞霜,一度思量一断肠。 - “薰风”(温暖的风)与“飞霜”相对照,形容天气的变化,暗示了诗人内心的寒冷和悲伤。 - “一度思量一断肠”中的“思量”表达了诗人深深的思考和怀念;“断肠”则直接描述了由于思念而感到的极度痛苦和悲伤。 2. 只道相逢秋月白,那堪空对菊花黄。 -
【注释】 帘影:帘子的影子。垂垂:下垂的样子,这里指垂下。绿波:指绿色的水。春衫:春天的衣裳,泛指衣服。碧纹罗:一种织有绿色花纹的丝织品。诗思:诗歌的意境和情感。日长:太阳升高了。无计奈愁何:没有办法可以对付忧愁。 【赏析】 这首词是作者在一次游山赏景时所写,通过写景抒情表达了作者对自然景物之美的喜爱之情以及对人生无常,时光易逝的感慨。 上片写景。“帘影垂垂扬绿波”
满江红·题张璚隐舍人《长毋相忘室填词图》 展卷长吟,满纸上、啼痕狼藉。叹斯人、孤闱旅馆,悲秋嗟别。青鬓安仁凋几许,伤神奉倩哀何极。怅飞琼,归逐彩云空,难寻觅。 春去也,芳华歇。人去也,音尘隔。况风帘梧影,倍增萧瑟。彩笔休题描黛事,灵香恨少还魂术。按红牙,一曲谱离鸾,声呜咽。 注释: 展卷长吟,满纸上、啼痕狼藉。 感叹这人啊,他独自在旅途的旅店中度过,面对着秋天,感慨万千,不禁悲伤地叹息。
酬刘铁庵次张笨山韵 骏马长鸣日,蛾眉只索居。 玉禾惊岁晚,团扇及秋疏。 荷锸宜耽酒,然藜莫校书。 幽栖能结伴,选胜到精庐。 释义:这是一首五言绝句,表达了诗人对友人的深深思念和美好祝愿。全诗通过对骏马、蛾眉、玉禾、团扇等景物的描绘,展现了诗人对自然景观的热爱和对生活的感悟。同时,也表达了诗人对友谊的珍视和对美好生活的向往。 注释: - 骏马长鸣日:描述骏马在阳光明媚的日子中自由奔跑的情景。