炎天过却,渐高树乱蝉,迎风鸣轧。野色苍茫,眺远郭近墟,暮云鳞合。动摇疏星见,似飞度、流萤光斜抹。乍凝恨、天上佳期易失,又惊初八。
穷边戍笳声匝。叹思妇怨女,劳歌相答。乞巧针楼,祗冷笑世人,盛筵欢沓。昨宵神仙会,纵肯向、尊前留时霎。问何似、翻倒银河,净洗四方兵甲。
【译文】
炎热的夏天过去,高树中乱飞的蝉在迎风鸣叫。苍茫的原野,远望城郭近眺村庄,傍晚时分云层鳞甲般密聚。疏星闪烁,像流星那样划过天际。忽然间觉得,天上的鹊桥相会多么易失,又惊怕七夕刚刚到来。
边地戍楼吹起凄凉的号声,思念远方亲人的女子,悲愁怨妇相互对答。乞巧的针楼上,只是冷笑世人,盛大的宴会欢歌四起。昨晚神女与牛郎的神仙聚会,即使想留住时光片刻。也比不上银河倒转,清洗四方兵甲。
【注释】
①望明河:即望天河,指七夕。
②渐高树:树木逐渐高大。
③轧:形容蝉叫声。
④野色苍茫:原野景色苍莽。
⑤眺远郭近墟:眺望远处的城墙和近处的村落。
⑥暮云鳞合:暮霭中的云彩像鱼鳞一样聚集在一起。
⑦流萤:流动的萤火虫。
⑧乍凝恨:忽然感到遗憾。
⑨天上佳期:指七夕之夜的牛郎织女的相会。
⑩初八:农历七月初七,为七夕节。
⑪穷边:边疆。
⑫笳声匝:边塞军帐里吹起凄凉的号角声。
⑬思妇:思念丈夫的女子。
⑭劳歌:悲伤而哀怨的歌声。
⑮乞巧:乞求巧艺。相传七月七日晚上,喜鹊能在银河上搭桥让牛郎织女相聚。
⑯祗笑世人:只是嘲笑世人。
⑰盛筵欢沓:盛大的宴会接连不断。
⑱昨宵:昨夜。
⑲神仙会:指七夕夜,牛郎织女相会。
⑳尊前:酒樽之前。
㉑何似:如何比得。
㉒翻倒银河:比喻彻底洗刷掉一切罪恶或不平之事。
【赏析】
《望明河》是一首描写七夕节的词作。词的上阕写景,下阕抒情,情景交融,意境优美,表现了作者对人间美好事物的喜爱和对天界美好生活的向往。此词写七夕,以“望”字为题,紧扣“望”字,从“望”中见“望”,从“望”中悟“望”。
上阕开篇即写暑去秋临,树上的蝉声渐起,秋风劲爽,云彩低垂,黄昏时云气鳞甲般的排列起来,天空中星星点点,宛如流星。这几句写的都是景物的变化,但都紧扣七夕这个主题。接着写自己伫立高楼之上,遥望天际,感叹人世间的美好事物是多么短暂,转眼就会失去。这里既写景又抒情,将读者带入了一种深深的感慨之中。
下阕则转入抒发作者的情感。他感叹边防将士在七夕之夜依然要坚守岗位,无法与妻子团圆,只能对着明月独自叹息。而那些渴望得到幸福爱情的人们却可以尽情欢歌,过着快乐的生活。词中最后两句说:“昨宵神仙会,纵肯向尊前留时霎;问何似、翻倒银河,净洗四方兵甲。”意思是:昨天夜晚的神仙之会,即使神仙愿意留下来共度时光片刻,那也比不上银河倒转洗净四方兵甲。这两句表达了诗人对于现实生活和理想生活的不同看法。他希望人们能够追求美好的理想生活,而不是沉溺于现实中的幸福。这种思想虽然有些消极,但却反映了人们对于美好生活的无限向往。