一夕春雷破新竹。看婀娜如束。风诗未用歌淇澳,紫箫声断凤皇逐。生意忽萧条,嗟偪处他族。
昔叩禅关分数个,刚栽并篱菊。护持几岁森寒玉。平安欲报讯难续。争忍不怀恩,同故家乔木。
【注释】
撼:摇动;分紫竹:移植。植寄庵中,初甚繁茂,年来为他种所夺,遂萎。
“感之”句:感叹竹子被移植到他乡后,生意萧条,难以成活。
“昔叩”二句:过去在禅宗寺院里,我亲手种过许多竹子,如今只剩下了几分。刚栽上的时候与菊花并植篱笆旁,护持了几多年。
森寒玉:形容竹子的挺拔秀丽。
“平安”三句:报平安很难,不忍不思念恩人,怀念故家乔木。
【赏析】
此诗为作者移竹时所作,表达了作者对故土和故居的怀念之情。
第一段,写移竹的经过和感慨。“撼庭竹余于天龙”,意思是说,当年我在天龙禅院亲手栽种了数株竹子,可惜它们被移植到了其他地方。“分紫竹植寄庵中,初甚繁茂,年来为他种所夺,遂萎,绝无寸株”,意思是说,曾经亲手栽种的紫竹现在移植到别处,虽然当初茂盛一时,但后来因为被他人种植而凋零,现在已经没有一棵可以生存了。“感之成咏”,因此产生了感慨。
第二段,表达对故地、故居和恩人的怀念之情。“看婀娜如束”,意思是说,看到那曾经茂盛的竹子现在变得如此瘦弱和憔悴,不由得感到悲伤。“风诗未用歌淇澳,紫箫声断凤皇逐”,意思是说,我曾经在诗歌中描绘那些竹子的优美姿态,但现在那些竹子已经被移植到了别处,不再有声音了。“生意忽萧条,嗟偪处他族”,意思是说,看着那些竹子的衰败样子,不禁感叹命运的无奈。
第三段,表达对恩人的怀念之情。“昔叩禅关分数个,刚栽并篱菊”,意思是说,以前我曾经在禅宗寺院里亲手栽种了许多竹子,并与菊花并植篱笆旁。“护持几岁森寒玉”,意思是说,这些竹子已经生长了几年了,成为了一片郁郁葱葱的竹林。“平安欲报讯难续”,意思是说,虽然我很想报恩,但是有些事情却难以再继续下去。
表达了作者对故地、故居和恩人的深深怀念之情。“争忍不怀恩,同故家乔木”,意思是说,我不忍心不感激他们的恩情,怀念着故家的高大树木。