生产连年高速度。十一逢双,万众同欢舞。屈指中秋期日五。昂头又见银蟾吐。
革命涛翻风更怒。桂殿高寒,料亦殊今古。一箭飞来深著土。吴刚笑掷千年斧。
生产连年高速度。十一逢双,万众同欢舞。
注释:生产连续多年保持着高速的发展状态。每逢十一日都庆祝双节,万人一同欢舞。
革命涛翻风更怒。桂殿高寒,料亦殊今古。
注释:革命的浪潮翻腾着,风更加猛烈。桂宫高耸入云,现在和过去一定有差异。
一箭飞来深著土。吴刚笑掷千年斧。
注释:一支箭射下来深深地插在泥土中。吴刚笑着把千年的砍树大斧扔掉了。
生产连年高速度。十一逢双,万众同欢舞。屈指中秋期日五。昂头又见银蟾吐。
革命涛翻风更怒。桂殿高寒,料亦殊今古。一箭飞来深著土。吴刚笑掷千年斧。
生产连年高速度。十一逢双,万众同欢舞。
注释:生产连续多年保持着高速的发展状态。每逢十一日都庆祝双节,万人一同欢舞。
革命涛翻风更怒。桂殿高寒,料亦殊今古。
注释:革命的浪潮翻腾着,风更加猛烈。桂宫高耸入云,现在和过去一定有差异。
一箭飞来深著土。吴刚笑掷千年斧。
注释:一支箭射下来深深地插在泥土中。吴刚笑着把千年的砍树大斧扔掉了。
【注】1.陈力:施展才能。 2.愤悱:愤怒和郁结。 3.丹忱:赤诚之心。 【赏析】这首词是作者在任知州时所作,表现了他为人民造福的崇高精神。上阕写他为官一任,政绩卓著,受到老百姓的拥戴;下阕写他在任职期间所施恩惠,百姓对他怀有深厚感情。全词语言简练,意蕴丰富,情真意切。 “日月风云皆变色”,意思是说天地间的一切景象都变了。这里用了拟人手法,把自然现象人格化了。日月风云都是大自然中的事物
诗句原文: 羸病新知白发增。未妨春气透疏棂。 小园梅蕊已含馨。 翻译: 身体衰弱生病,新知的白发却增加了。春天的气息透过窗棂,渗透进小园里盛开的梅花中。 关键词解释: - 羸病新知:描述作者身体虚弱,新知(刚得知)的白发增多。 - 未妨春气透疏棂:尽管身体衰弱,春风依然可以透过稀疏的栏杆进入。 - 小园梅蕊已含馨:在小园里,梅花的花蕾已经散发出芬芳。 赏析:
浣溪沙 我病何曾病众生。国威民力日飞腾。斗争元只为和平。 善颂喜闻君子语,春台愿与众人登。无边岁月永康宁。 注释: 1. 浣溪沙:词牌名。 2. 我病何曾病众生:我的疾病从未影响到众生。 3. 国威:国家的威望。 4. 民力:民众的力量。 5. 斗争元只为和平:斗争原本是为了寻求和平。 6. 善颂喜闻君子语:善于颂扬和赞美君子的话语。 7. 春台:春天的台子,这里代指朝廷或官场。 8.
【解析】 “病树前头万木春”是全词的上片,作者在病榻之上翻检旧稿时,想到“我与香山参此谛”,便想到了唐末诗人、文学家罗隐。他一生坎坷,屡经挫折,但始终不肯低头认输,坚持自己的理想和信念。作者通过“同异”一词表达了对罗隐人生道路的不同选择的肯定。 “自检平生盈箧字”是全词的下片,作者从自己的经历出发,以“无悔”“扬班未必掩周秦”来表达自己对人生道路的选择和对人生理想的追求。 【答案】
【注释】: 浪淘沙·急雨打疏棂 急雨打疏棂:急雨敲打着稀疏的竹帘。 终夜长醒:整夜辗转难眠。 逢时偏叹百无成:每逢此时总是感叹自己毫无成就。 拟学吴儿肠木石:想效仿吴地人,将肠子剖开成为石头一般坚韧。 思绪难平:心中思绪难以平息。 春去未关情:春天离去却仍然牵挂之情未了。 花落无声:花朵凋落无声无息。 闲谈节物始心惊:闲暇之时谈论节日物品开始让人心生畏惧。
注释: 横塘路,水边小路。垂杨树,杨柳树。年年二月春风,吹拂黄鹂鸣叫之处。千帆过也,还掠取、春声入遥浦。怎无端、絮卷花飞,送春人又先去。 吴中自昔繁华,传佳事、词人往往星聚。可忆垂虹吹箫客,曾自按、新词妙舞。须臾变、恩情两绝,剩堪向、红笺觅旧语。想如今、细数前缘,半生谁是欢侣。 白话译文: 水边有一条小路,你和我在这条小路上种满了垂杨柳树。每年到了二月的时候,春天的风都吹拂黄鹂在柳树下啼叫的地方
南歌子 · 余绝饮已久而仍嗜茶梅径香浮远,松寮月上迟。人间清境适逢之。试问料量何物最相宜。 酒熟唯共鼻,茶甘不上眉。千钟百榼任君持。我自无愁可解并无诗。 注释: 1. 梅径香浮远:梅花盛开的小路香气飘散得很远。 2. 松寮月上迟:在松树下的小屋,月亮升起得很晚。 3. 人间清境适逢之:在这个人间仙境中遇到是偶然的。 4. 料量:指茶叶的分量。 5. 千钟百榼任君持:你随便拿起一个酒杯
临江仙 · 四十余年前至溪口扫墓,行村落间,偶得犬吠隔溪人五字,而久不能属对,遂置之。顷家居养病,有坟客宋姓者来,述及先陇近状,谓隙地皆种蔬矣,联忆旧句,缀成此词 陆墓山边庐舍外,小桥横跨通津。田家三五自成村。鸦争邻屋树,犬吠隔溪人。 梦里忽寻年少迹,凄凉独拜荒坟。老农闲话近知闻。松楸连稼密,蔬果逐时新。 【注释】: 陆墓:指陆游的坟墓。陆游(1125-1210),南宋诗人。 庐舍:茅舍。 通津
【注释】: 镜花波月:镜中之花,水上之月。形容虚幻的景象。传恨空中聊可说:把心中的怨恨寄托在天上,好像可以诉说一般。世事更新:世间万物总是在不断的变化之中。易俗移风:改变世俗风气,移风改俗。要有人:需要有能人。沧海:大海,指广阔的视野。删剟闲情无复在:去掉那些无关紧要的闲情逸致。鼓舞湖山:以音乐来鼓舞山水。又赖殷勤拂短弦:又靠那些勤勉而又有才艺的人弹奏短笛来振奋精神。 【赏析】: 这是一首酬答词
梅香慢 帷幕香浮,正照眼琼蕤,误疑晴雪。邓尉尝探胜,趁石栏、斜步矜痕先折。 拟写清标,争奈得、霜风寒冽。倩梦魂留,徘徊四绕,恨无蜂蝶。 回首到池旁,有横枝交互,峻阁重叠。一桁朱帘揭。 恣酒行无算,缓歌新阕。两种情怀,忍自诩、评量风月。 届太平年,春期烂漫,万家欢彻。 译文注释 梅花盛开时,香气袅袅飘荡,映入眼帘的是如玉的梅梢,使人误以为是晴天下的雪花。在邓尉山游览时,我也曾想欣赏过这美景
【诗句】 客里登楼惊信美。雪色连空,初日还相媚。玉水含晖清见底,缟峰一一生霞绮。 水绕山横仍一例。昔日荒邱,今日鲛人市。无限楼台朝霭里,风光不管人憔悴。 【译文】 在客人居住的地方登上高楼感到惊讶:雪白如幕铺满天空,初升的太阳还散发着迷人的光彩。清澈的河水映照着阳光,仿佛能看见水底的景物;洁白的山峰与晚霞交相辉映。 河流环绕山峦,仍然一样。曾经是荒芜的丘地,如今已成为繁华的市场
这首诗的作者是宋代的苏轼。下面是对这首诗的逐句翻译: 雪偃苍松如画里。一寸山河、一寸伤心地。浪啮岩根危欲坠,海风吹水都成泪。 译文: 雪花覆盖着苍松,就像一幅画中的景象。一丝丝的河流和山峦,都在我的心里留下了深深的伤痛。海浪冲击着岩石的根部,仿佛要把它摇下来,海水被风一吹就化成了泪水。 夜涉冰澌寻故垒。冷月荒荒、照出当年事。蒿冢老狐魂亦死,髑髅奋击酸风起。 译文: 夜晚我踏上结了冰的路
注释: 雨横风狂朝复暮。入夜清光,耿耿还如故。抱得月明无可语,念他憔悴风和雨。 解释: 1. 雨水横飞狂风肆虐,早晨又到了傍晚。 2. 入夜后,月光依旧明亮,但耿耿的光亮似乎已经消失。 3. 抱着明亮的月亮却无法与她说话,只能思念她憔悴的身影被风雨吹打。 4. 在天际游丝无固定处,几次飞来又飞去,不知是何事情深深愁苦也嫉妒。 5. 忧愁的丝线永远缠绕着情感的丝线。 赏析: 这首词以“蝶恋花”为题
【诗词】 蝶恋花 · 十和前韵 写不成书疑腕瘦。黛浅毫轻,空染冰绡袖。回首人人天际又。归心暗逐南鸿后。 点缀湖山应胜旧。负尽缁尘,那日邯郸酒。一别疏嫞同道候。狂奴故态犹存否。 【译文】 无法书写成书,怀疑是因为手腕消瘦。眉如墨色淡淡却清晰,笔尖轻盈却有力。看着四周的人儿都消失在天空之中,我满怀归意,想要追随那远去的飞鸿。 点缀着湖泊山川应该比过去更加美丽。我已经将世俗的尘埃全部背负
诗句释义与赏析 - “宿雾悭晴心字瘦。” 宿雾:早晨的浓雾,形容天刚亮时的朦胧景象。悭:吝啬、小气。晴心:晴朗的心情。 注解:描述了早晨雾气笼罩的景象,以及心情的忧郁和消瘦。 赏析:这句诗描绘了一个早晨的场景,雾气弥漫,天色尚未明朗,心情也随之变得沉重。这种描写营造了一种压抑的氛围,使人感受到主人公内心的孤寂和忧愁。 - “梦里寻诗,泼墨犹襟袖。” 梦里寻诗:在梦中寻觅诗歌
诗的第一句“顾影涟漪金缕瘦”,描绘了一个人在镜前,身影被涟漪轻轻拂过的景象,形象地表现了其纤细的身姿。“一抹鹅黄,映带轻衫袖”中的“鹅黄”,是初春的颜色,象征新生与希望。而“轻衫袖”则暗示着穿着者的轻盈与飘逸。 第二句“镜汐分明春枕又”,则是通过“镜汐”来表达对过去美好时光的回忆。“信它万里分携后”,表达了分离后的思念之情。这句反映了诗人在分别后,对远方亲人或爱人的深切思念。
《蝶恋花·七和前韵,壬寅午日》 彩缕分丝萦臂瘦。浴罢兰香,披拂当风袖。大道朱楼谁许又。窥人象隔银屏后。 艾虎钗符新更旧。老我花阴,忍俊容禁酒。湘箑轻拈初暑候。聚头得许年年否。 注释与赏析: - 彩缕分丝(指用彩色丝线缠绕): 这句描绘了一位女子的装扮,用彩丝缠绕手臂,显得更加纤细。 - 浴罢兰香(指洗澡后身上还留有淡淡的兰花香气): 这句形容女子洗澡完毕,身上依然散发着淡淡的兰草香味。 -
【注释】 1. 客来:客人来访。 2. 茗谈:品茶时交谈,指与朋友的闲谈。 3. 山左:指山东地区。 4. 九和前韵:即“九日”,指重阳节。 5. 长日:漫长的时间。 6. 孤云:孤高的白云,这里用来比喻飘渺虚无的人或者事。 7. 浮邱袖:形容衣袖随着风起舞,飘飘荡荡的样子。 8. 蓬山:神话中仙人居住的地方。《神仙传》记载有蓬莱山,为仙境。 9. 相向:相互面对。 10. 下九:古代风俗
【诗句释义】 1. “抛却平生词笔瘦”:此句表达诗人抛弃了平时的文辞和诗歌创作,意指不再用笔墨来表达自己的情感。"词笔"指的是诗词歌赋,"瘦"在这里形容诗人因放下这些文字而显得更加清瘦。 2. “不信天涯,犹染香盈袖”:这句子表达了即使身处遥远的天涯之地,诗人依旧能闻到花香,暗示诗人对远方美好事物的追求或怀念。"犹染香"比喻诗人的内心充满芬芳与希望。 3. “春好一枝今见又”
这首诗是苏轼的《蝶恋花·照影纤纤籢镜瘦。不若当时,宛转舒长袖》的译文。 下面是逐句释义: 1. 照影纤纤籢镜瘦。不若当时,宛转舒长袖。 释义:镜子里映出纤细的身姿,消瘦得如同一根枯木。不如当初那轻盈的舞袖舒展。 2. 料量三生相见又,今宵珠跋星沉后。 释义:想象着前世今生,我们再次相遇。今晚,星星坠落之后,你将离去。 3. 玄鬓霜华春服旧。祇賸吟边,梦里才呼酒。 释义:你的秀发如霜
【注释】 黄尘:指尘土。扑面:形容尘土飞扬的样子。 走尽:走了很长一段路。 叩荆扉:敲着门框,表示请求进去。荆扉,即柴门,用荆条编成的门。 槐柳:泛指杨柳之类。纵横:交错、错综。 故交:老相识。 轻绝:轻易断绝。 不识:不了解。 侬:我。 何怨何恩:怨恨什么?感谢什么? 从今:从今天开始。 莫再论:不要再谈论。 【赏析】 《减字木兰花·黄尘扑面》是宋代词人辛弃疾的词作
西江月 · 各民主党派代表先后集北京开扩大会议,八月二十二日毛主席暨国家诸领导人于怀仁堂畔亲予接见,并合摄一影。预会者谈论自由,心情舒畅,故称之为神仙会 毕世难忘此日,高秋不动纤埃。新华门内广场开。叠作千层人垒。 领袖光同日月,群仙簇下蓬莱。绕场蓦地起春雷。一片欢呼万岁。 译文: 西江月·各民主党派代表先后齐聚北京开扩大会议,8月22日毛主席及国家领导人在怀仁堂旁亲切接见,并与他们合影留念
【译文】 珠穆朗玛峰,高耸入云,巍然矗立,几千万尺。算来终古,连鸟儿也飞不到,也没有人迹。呼吸岂需高深之术,凿冰只为攀登天梯。看那矫健者的身影逼天而来,使天空都为之惊裂。 亚欧队,像蜘蛛网一样,先有先亡,后有后亡。笑谈之间,长埋雪下,只留下遗骨。矫健的中华勇士,新建的制度,谁能与之匹敌?伴着歌声浩荡,拂过云霄,旗帜翻卷。 【注释】 1. 珠穆朗玛峰:世界第一高峰,海拔8848.86米
【注释】 愤气冲胸娇叱咤:愤怒的怒气在胸膛中激荡,像妇女一样大声斥责。 淋漓骂:痛快淋漓地大骂。 五湖四海传歌罢:歌声传遍了天下各地。五湖指太湖和洞庭湖,四海指东海、南海、西海和北海,泛指全国。 暴力总归黄土下:暴力终究要归于尘土。 乾坤:天地、宇宙。 容得:能够容纳。 【赏析】 这是一首广西僮族歌剧团演出刘三姐故事中的一段插曲。词句简捷明快,充满民族特色,表达了壮族人民对统治者不满的情绪
滴滴金 诗翁捻断霜髭白。句推敲,费心力。大战粮钢盛奇迹。况团圆佳夕。 新词自憾无高格。忽听清歌起渔笛。脚踏粮山访吴刚,早抵人千百。 注释: 滴滴金(di er jīn):一种曲牌名。《宋史·乐志》记载:“《玉树后庭花》,隋炀帝所制,其词云:‘林下何妨饮美酒,被青山遮不住,被流水灌不起。’至唐时,改用七字为‘滴滴金’。” 诗翁:指诗人自己。 捻断霜髭白:形容诗人对诗歌的精益求精,不惜耗费时间和精力
【解析】 此题考查对诗歌综合赏析的能力。此类题目解答时,首先应通读全诗,了解内容,抓住意象和重要语句,结合技巧、语言等进行分析判断。 (1) 第一句“南畦北垄青无际”,写的是农人辛勤耕耘的田野,春意盎然的景色:春天来临了,南面的菜畦、北面的菜垄上长满了茂盛的青苗。第二句“社社忙供蔬果市”,写人们忙得不亦乐乎,市场上蔬果琳琅满目。第三句“芥姜接叶长儿孙,瓜豆缠藤成姊妹”,写菜地里芥菜与生姜相依为命