萧梁旧迹剩危楼,高殿何年作古邱。
名士名花俱寂寞,空令望古思悠悠。

【注释】

香山:今陕西长安一带的山。唐时长安附近有很多山,因多产美酒,所以称“香山”。怀古:对古代遗迹、故地、名人等的怀念。

【赏析】

这是一首咏史诗。首联写香山旧迹,颔联写香山名胜。颈联写香山名胜中的高殿和名花都寂寞了,尾联写诗人对此情景的感受。

诗的开头两句是说,香山一带,萧梁时代留下的遗址还剩下一些,高高的殿堂已经变成了废墟;至于那年月已久、荒废已久的宫殿,更是早已被人们遗忘了。这两句诗以简括的笔触勾勒出了香山一带荒凉破败的景象,为下面描写名胜中的高殿和名花的寂寞景象作了准备。

第三句紧承前一句而来,但所写却是另一番景象:“高殿何年作古邱?”原来,那些高高的殿堂并不是因为年代久远而变成废墟的,而是因为它们已经成了一堆堆的土堆,变成了丘壑,也就是“高殿何年作古邱”。这样看来,这两句诗就不仅仅是写景,而是通过写景来进一步渲染出一种凄凉、悲凉的气氛。

诗人又写了名花。在香山上,有许多花木,但最有名的要算那牡丹了。可是,如今这些名贵的花木也都已经凋敝零落了。“花”字在这里是泛指,它指的是香山上所有凋敝零落的花木。这两句诗既写出了名花的凋敝零落,又暗示了名花凋敝零落的原因——由于它们曾经是高高的殿堂或高高的主楼,而现在却只剩下一堆堆的土堆或丘壑。

诗人又把目光从名胜转移到了人物上来。“名士”指的是唐代的名流学者,“名花”则是指名流学者所栽培的花草。这两句诗的意思是说,现在这些名流学者都已经去世了,他们所栽培的那些名贵的花草也都凋敝零落了。这里所说的名流学者,主要是指唐代的李白、杜甫等人。

诗人发出了感慨之情。他说,如今这些曾经辉煌一时的名胜古迹都已经成为一片废墟和凋敝零落的花草了,真是令人感到惆怅不已啊!“空令望古思悠悠”,意思是说,只有望着这些已经变得荒芜破败的古迹和花草,才能让人感到一种怅惘、失望的情绪。这里的“悠悠”二字,既表达了诗人对往昔岁月的回忆和感伤,又传达了一种无可奈何的情绪。

整首诗通过对香山的描绘和对高殿、高殿的叙述,表达了作者对过去繁华时代的怀念之情。同时,它也反映了作者对现实的一种无奈和感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。