天影蒙蒙春色淡,香雾隔花浮。碧纱半展红栏掩,恰新妆、人倦高楼。初暖仍寒,微晴尚晦,如梦还愁。
轻风暗扬帘钩。烟篆结香篝。有时三点两点似雨,吹来撩乱两眸。怜绝海棠含醉,丝丝镇自垂头。

越溪春·春阴

【译文】春天的景色很朦胧,天色阴暗。香雾笼罩着花朵飘浮在空中。碧纱半展红色的栏干遮住花枝,恰似新妆的人儿倦懒地站在高楼之上。初暖仍然寒凉,微晴还带有晦暗,如同梦境般让人愁苦。

轻风悄悄吹动帘钩,香烟凝聚成烟篆在香篝里缭绕。有时几点两三点像雨点般落在窗上,吹来撩乱了人的眼睛。怜惜那绝美的海棠含着醉意,丝丝下垂着枝条。

【注释】

越溪春:唐教坊曲名。又名“采莲令”、“一色”。《乐府诗集》有同名小曲,题《越州作》。此词调亦作“越江春”或“采莲令”。

春阴:指春日的阴天景象。

天影蒙蒙:天色阴沉的样子。天影是天空的影子。蒙蒙即迷蒙的样子,这里用作形容词,形容天色。

春色淡:春天的色彩不浓重。

香雾隔花浮:花香随着水汽蒸腾而上飘散开来,隔着花枝轻轻飘浮。

碧纱:浅蓝色的纱衣。古代女子常以碧纱裹身,故称其衣裳为碧纱。

红栏:红色的栏杆。

恰新妆、人倦高楼:正好刚刚梳妆打扮过,人已经疲倦地倚靠在高楼之上。

初暖仍寒:刚有些暖意却又寒冷。

微晴尚晦:微微晴朗的天空又显得昏暗。

如梦还愁:如同梦境般让人感到惆怅。

轻风暗扬帘钩:轻风吹拂着窗帘的结绳,轻轻摇晃。

烟篆:香烟凝结成的小圆圈,这里指香烟缭绕在香炉中。

三两点似雨,吹来撩乱两眸:三点两点像雨点一样飘落下来,吹到人的眼睛上,令人眼花缭乱。

怜绝:怜悯。

海棠花:指美丽的海棠花。

丝垂头:海棠花垂下的枝条,比喻女子的柔顺。

【赏析】

这是一首描写春日闺情的词作。上片写春日景色,下片抒写闺人情怀,全词语言清丽,情景交融,富有情趣。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。