欺月清寒,助人艳冶。最宜画阁藏春夜。怯风翠袖要深遮,惜花金剪休轻下。
刻向诗围,烧来酒社。隔帘摇影红初灺。生憎双泪对侬抛,可怜馀焰凭谁借。
【注释】
①烛:即蜡烛。
②画阁:指楼阁。
③翠袖:女子的衣裳,这里指代女子。
④金剪:一种用来剪春花的工具,此处指剪刀。
⑤诗围:《诗经》有“诗三百”,故称。
⑥酒社:古代文人饮酒聚会的地方,此处借指酒会。
⑦灺:同“焰”,火光。
【赏析】
《踏莎行·烛》,是北宋词人柳永的作品。这首词上片写女子在春夜里的情景,下片以双关手法抒发了作者对情人的思念之情。全词语言明快,意境优美,情意缠绵。
词的上片首句写月色清冷,助人艳丽;二句写春宵宜人、画阁藏娇;三句写风儿吹拂着女子翠绿的衣袖,要她深遮面颊,爱惜花朵不要随意剪破。词中描写了一位佳人在春夜中的美丽形象,以及她在春天夜晚中的活动。
词的下片开始两句写佳人在春夜里的活动情况:她把诗篇围在身旁,把酒壶摆弄在桌上。接着写她摇动着酒杯,影子映在窗户上,好像红烛一般摇曳生姿。这两句既写了佳人的举止,又渲染了气氛。结尾二句写佳人因怀念情人而流泪,但又不能向情人倾诉,只好让余烬自灭。
这首词是一首咏物词。上片写佳人在春夜里的活动情况;下片以双关的手法抒发了作者对情人的思念之情。
词中描写了一位佳人在春夜中的活动情况:她把诗篇围在身旁,把酒壶摆弄在桌上。接着写她摇动着酒杯,影子映在窗户上,好像红烛一般摇曳生姿。这两句既是实写,又是虚写。词中通过写佳人的举止、神态,渲染了气氛,为下文抒发作者对情人的思念之情作了铺垫。
结尾二句写佳人因怀念情人而流泪,但又不能向情人倾诉,只好让余烬自灭。这是对上片“怜花”句的深化,同时也表达了作者对情人的思念之情。