海山仙阁贮风鬟。人在有无间。将伊比作,明驼青冢,不望生还。
多情小玉归何处,翻恨未成烟。绿窗寻梦,红绡感泪,此后难闲。
这首诗的注释如下:
眼儿媚(yǎn er mài): 词牌名,是唐教坊曲。调见宋周邦彦《片玉集》。双调五十五字,上下片各四句、三平韵。
海山仙阁贮风鬟 (shǔ fēng wán):指神仙居住的地方。藏有仙女的发髻。海山,神话中昆仑山的别名。
将伊比作明驼青冢(bǐ jiù míng tuō qīng gǒng):比喻人像沙漠中的骆驼一样,虽已死去却依然矗立不倒。明驼,喻指汉武帝时西域大宛国王遣使朝汉,天子厚礼相待。后以“大宛马”或“大宛王”代称西域之国。青冢,指汉朝王昭君墓。传说王昭君出嫁匈奴,葬于大漠之中,坟上长满青草,故曰青冢。
多情小玉归何处(duō qíng xiǎo yù guī hé chù): 多情的小玉回到了哪里?多情,形容女子对男子的情意深厚。小玉,唐代传奇小说《古镜记》中人物。
翻恨未成烟(fānhèn wèichén): 心中充满了怨恨,但还没有完全化为烟雾。翻恨,反复怨恨。
绿窗寻梦(lǜchuāng xúnmèng): 在绿色的窗前寻找梦中的情景。绿窗,绿色的窗子。
红绡(hóngsāo): 红色的丝织品,古代用作衣物等。
此后难闲(cǐhòu nán xián):从今以后难以闲暇。闲,安静、空闲的意思。
赏析:
这首词描写了一个美丽女子对一个远方男子的思念之情。她把那位男子比作沙漠中的骆驼和青冢上的花,表达了对他的深深的怀念和无尽的怨恨。她在绿色的窗前寻找梦中的情景,希望能够再次见到他。然而从今后难以闲暇,表达了她的无奈和悲哀。整首词情感细腻,描绘细致,让人读来感同身受。