楚天青火宵燃竹。江光冷抱渔家屋。知道晓梅开。绿蓑冲雪来。
蛮溪飞梦远。月落黄陵岸。何日守湘祠。头衔一钓师。

【注释】

楚天:指长江中游一带。青火:青色的火光。宵燃竹:夜晚燃竹取暖。江光:江水。冷抱:寒气笼罩。渔家屋:《楚辞·渔父》“屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁”句,后人常以渔夫、渔妇自比。这里用“渔家屋”比喻自己飘泊不定的生活。知道:懂得。晓梅开:早晨的梅花开放。绿蓑冲雪来:穿着绿色蓑衣冒着雪而来。蛮溪:湘江。飞梦远:飘荡的梦境。月落黄陵岸:月亮落在黄陵矶头。黄陵是湘水入洞庭湖的河口,矶头即岸边,此处泛指南方。何日守湘祠:什么时候才回去守护南国的祠堂?湘祠:湘地之祠,即湘君庙。头衔一钓师:挂着一个钓鱼人的称号。

【译文】

楚地的夜空里燃起了青色的火光,夜深人静时我披上蓑衣,冒着刺骨的寒风走在寒冷的江边。清晨我来到江边看梅花开放,在雪中穿行的蓑衣和梅花一样洁白。

我梦见自己在湘江边飘荡,梦中看见明月照耀在黄陵矶头,不知道何时能够回到南方去守护我的家乡。

我戴着一顶渔夫的帽子,像渔夫一样在湘江垂钓,我的名字就像渔夫一样被人称呼为一个钓鱼人,我的名字就像渔夫一样被人称呼了一辈子。

【赏析】

《菩萨蛮》是唐代词人白居易的一首词。此词写江南早春景色和渔家的清苦生活。全词语言质朴自然而意境深远,情感真挚而风格沉郁,有唐人绝句之风。

上片起首两句写景,点明时间是“夜”,描写的是“楚天”。楚地的夜空里燃起了青色的火光,夜深人静时我披上蓑衣,冒着刺骨的寒风走在寒冷的江边。清晨我来到江边看梅花开放,在雪中穿行的蓑衣和梅花一样洁白。下两句写自己的所见所感。“知道”二字承上启下,写出作者此时此地的心情。“晓梅开”与“绿蓑冲雪来”对举,不仅写出了诗人当时的具体情景,也写出了诗人当时的心情——孤独寂寞之感。

过片三句写梦境。“蛮溪飞梦远”承接上文写景,“蛮溪”即湘江。“月落黄陵岸”承接第二句写景,黄陵是湘水入洞庭湖的河口,矶头即岸边,此处泛以南方之意。这两句写出了作者此时的梦境,梦里见到明月照耀在黄陵矶头,不知什么时候才能回到南国去守护他的家乡。

下片四句是结尾部分,由梦幻回到现实。“何日守湘祠”一句是说自己何时才能回归故土。“头衔一钓师”一句,则是说虽然身无官职但能过着清闲自在的生活,可以称得上是“一钓师”。

这首词语言质朴自然,不事雕琢,却有唐人绝句的风格;结构紧密,层次清晰,又不失豪爽之气。其思想性在于抒发了作者对故乡的思念之情以及对官场失意的感慨。同时,这首词也表达了作者对自由生活的向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。