神君管领金天岳,坐对三峰看未足。
公余喜共客登临,恰我西行来不速。
樱笋厨开浴佛时,暂辍放衙事休沐。
灏灵宫殿访碑行,清白园林对床宿。
凌晨天气半阴晴,昼永无烦宵秉烛。
竹杖芒鞋结俦侣,酒榼茶铛付僮仆。
云梦观里约乘云,玉泉院中闻漱玉。
同侪各挟济胜具,初陟坡陀踵相续。
嶂叠峰回路忽穷,谁料重关在山曲。
微径蜿蜒蚁旋磨,绝磴攀跻鲇上竹。
箭镞依稀王猛台,丹砂隐现张超谷。
莎萝坪与青柯坪,小憩聊寻道书读。
过此巉岩愈危绝,铁锁高垂手难触。
五千仞峻徒窘步,十八盘经犹骇目。
恨无谢朓惊人诗,恐学昌黎绝顶哭。
游人到此怪山灵,奇险逼人何太酷。
岂知山更怪人顽,无端蹴踏穿其腹。
兹山峭拔本天成,但以骨挺不以肉。
呼吸真教帝座通,避趋一任人间俗。

诗句

1. 神君管领金天岳,坐对三峰看未足。——神君:指神仙或神灵;管领:主宰;金天岳:指华山的山名,金代表其色彩为黄色;三峰:指华山的主峰莲花峰、东峰朝阳峰以及西峰莲花峰。

  • 注释:描述的是站在华山上俯瞰,被美景所吸引,以至于不愿意离去的情感。
  • 赏析:这句诗表达了诗人站在华山之巅,被眼前的美景深深吸引,不愿离开的情感。

2. 公余喜共客登临,恰我西行来不速。——公余:指闲暇之余;共客:与客人一同;登临:登山游览;西行:向西行进。

  • 注释:描述的是与朋友一同登山游览,恰好自己要向西行进,无法一同同行。
  • 赏析:这句诗表达了诗人与朋友一同登山游玩时的愉悦心情,同时也表达了自己即将离开,不能和朋友一同游玩的遗憾。

3. 樱笋厨开浴佛时,暂辍放衙事休沐。——樱笋厨:指用樱花和竹笋制成的菜肴;浴佛时:指佛教节日;放衙:解除公务;休沐:休息沐浴。

  • 注释:描述的是僧人在浴佛节时休息沐浴的情境。
  • 赏析:这句诗通过描绘僧侣们沐浴的场景,展现了一种宁静祥和的氛围,同时也反映了古代社会的宗教文化。

译文

华阴令姜海珊邀请他游览华山
神君主宰着金黄的山峰,我们面对面地观赏着山峰。
闲暇之余喜欢与友人一起登高望远,可惜我来的时候你们正在下山。
樱花竹子搭建的厨房,我们在浴佛节时一起享受美食。
暂时放下官职的事情,我们一起休息沐浴。
宏伟的宫殿探索碑文,清幽的园林与我同床而宿。
清晨的天空半阴晴不定,白天的时间无需蜡烛照明。
手持竹杖和草鞋结伴而行,把酒壶茶杯交给仆人照看。
云梦观里约驾云车,玉泉院中听到漱玉的声音。
同僚们都携带着求仙的器具,我们依次登上了山坡。
山脉重叠道路曲折难走尽,谁想到重关就在山曲处?
小路弯弯曲曲象蚂蚁爬行,石阶陡峭让人攀援而上。
箭镞依稀可见王猛台,丹砂隐现在张超谷。
莎萝坪与青柯坪之间稍作休息,顺便读些道家书籍。
越过这个险峻的山峦越来越险恶,铁索悬空让人手触不及。
五千丈的高度让人感到气短,十八盘路仍然令人惊心动魄。
遗憾没有谢朓的惊人诗篇,恐怕会像昌黎一样在山顶哭泣。
游人到这里都惊叹于这山的奇妙,奇险之处令人感到太可怕了。
岂知山更奇特的是人顽劣,无端地踩踏穿过它的腹。
这座山峭拔本是天生的,它只以骨挺立而不以肉多。
呼吸之间真能让帝座相通,避开世俗之人任凭人间风俗。

赏析

这首诗描绘了诗人在华山之巅的感受,以及与朋友共同游览的情景。诗中通过对华山景色的描绘,展现了一幅美丽壮观的画面,同时也反映了古代社会的宗教文化和文人墨客的雅兴。同时,诗歌语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的洗礼。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。