打桨来游小洞天,洞深不见古时仙。
燃灯曲觅岩间路,拂袖凉沾石罅泉。
蝙蝠群飞争此穴,凤鸾重到定何年。
料知上界真人府,旧隐难忘碧海边。
【赏析】
基隆仙洞,是台湾著名的道教胜地。相传唐宋时期,有道士在此炼丹修道,后成仙而去。此诗为游仙洞之作。
“打桨来游小洞天”,首句点题,写诗人来到这个神仙居住的地方。
“洞深不见古时仙”,第二句,承上句而来。言仙洞深邃,已不见古代仙人的踪迹。
“燃灯曲觅岩间路”,第三句,化用《庄子·逍遥游》中庄周梦为蝴蝶、骑在鹏背上飞向万里高空的故事,以寓言的方式写出了诗人对仙境的无限向往。
“拂袖凉沾石罅泉”,第四句,进一步描写仙境之景,诗人挥袖,清凉之气扑面而来,令人神清气爽。
“蝙蝠群飞争此穴”,第五句,以物传情,以景生情,写蝙蝠群起纷飞,争夺这个洞口。
“凤鸾重到定何年”,第六句,写凤凰和鸾鸟再次回到这个地方,不知要等到何年何时。
“料知上界真人府”,最后两句,以设问的方式,写出诗人对仙境的向往,以及对自己无法到达仙境的遗憾。同时,也表达了对神仙生活的羡慕之情。
【注释】
- 基隆:地名,位于台湾省北部沿海地区。
- 仙洞:道教名山,位于基隆附近。
- 打桨:划船。
- 小洞天:道家称神仙居住的地方。此处指基隆仙洞。
- 洞深:洞内深邃幽远。
- 古时:古代。
- 燃灯曲:道家修行时所吟唱的一种曲子。
- 岩间路:山洞间的小路。
- 拂袖:衣袖被风拂动。
- 石罅泉:山洞中的泉水。
- 蝙蝠:传说中能飞天的神兽。
- 凤鸾:传说中的吉祥之物。
- 重到:多次返回。
- 旧隐:指过去隐居的地方。
- 碧海边:形容海边景色美丽如画。
【译文】
驾着小舟来到这个神仙居住的地方,洞中深邃幽远不见古人踪影。
点燃灯烛寻找山路,衣袖被风吹拂沾满泉水。
蝙蝠群起争夺这个洞穴,鸾鸟再次到来不知何年。
料想那上界的真人均住在此地,我旧时的隐居之地难忘碧海之边。