茆茨洒扫净无尘,井臼裁缝日日亲。
弱质不曾嫌事剧,淡妆偏耻逐时新。
丈夫文字供生计,儿辈刀圭活世人。
向后桑榆应更好,可怜便作百年身。
诗句:茆茨洒扫净无尘,井臼裁缝日日亲。
译文:茅屋打扫得一尘不染,每日洗衣做饭,忙碌不停。
注释: 茆茨(nǎo cí):茅屋。井臼:指洗衣做饭用的水桶和石臼。裁缝:缝制衣物。弱质(ruò zhì):柔弱的体质。淡妆(dàn zhuāng):淡雅的装饰。时新:符合时令的新花样、新样式。文字:指文化、学问。生计:生活来源。刀圭(dāo guī):古代一种计量单位的粮食。桑榆:指晚景。
赏析:这首诗描绘了一位贤妻良母的日常劳作与辛勤付出。她勤劳地照顾家庭,细心地处理家务,每天忙碌而充实。诗中还表达了诗人对这位妻子的敬爱之情,她的柔弱身躯并未因生活的艰辛而感到疲惫或抱怨,反而以淡雅的妆容和朴素的行为,展现出对生活的积极态度和对家庭的深厚情感。整首诗语言平实而真挚,充满了对平凡生活中伟大女性的赞美。