客窗剪烛故情长,睡触屏风倦仆僵。
榾柮满炉亲煮茗,一村对酌胜琼浆。

【注释】

夜访:在深夜拜访。沧玉:指沧县的名胜古迹。锡祺,即张锡祺,字仲谋(一作锡爵),号澹庵,明末诗人,有《澹庵集》。寓斋:住所。剪烛:用蜡烛照明。故情长:旧日情谊很深。仆僵:仆人疲倦得直挺着躯体。榾柮(yìn huài)满炉:火炉里放满了香木,燃起的烟很浓。亲煮茗:亲手煮好茶。一村对酌:与村里人共饮。胜琼浆:胜过美酒。

【赏析】

此诗写客居他乡,夜深仍怀念故友之情景。首联先点题,写自己夜晚去拜访朋友,友人已熟睡,而自己却困倦不堪;颔联写主人殷勤款待,客人十分感动,于是两人便在炉上煮茶,一边品茶一边饮酒,十分惬意。全诗情感真挚,意境清幽,语言朴实自然。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。