客窗剪烛故情长,睡触屏风倦仆僵。
榾柮满炉亲煮茗,一村对酌胜琼浆。
【注释】
夜访:在深夜拜访。沧玉:指沧县的名胜古迹。锡祺,即张锡祺,字仲谋(一作锡爵),号澹庵,明末诗人,有《澹庵集》。寓斋:住所。剪烛:用蜡烛照明。故情长:旧日情谊很深。仆僵:仆人疲倦得直挺着躯体。榾柮(yìn huài)满炉:火炉里放满了香木,燃起的烟很浓。亲煮茗:亲手煮好茶。一村对酌:与村里人共饮。胜琼浆:胜过美酒。
【赏析】
此诗写客居他乡,夜深仍怀念故友之情景。首联先点题,写自己夜晚去拜访朋友,友人已熟睡,而自己却困倦不堪;颔联写主人殷勤款待,客人十分感动,于是两人便在炉上煮茶,一边品茶一边饮酒,十分惬意。全诗情感真挚,意境清幽,语言朴实自然。