辞章、经术两超然,海内闻风亦有年。
文信豚鱼韩子檄,恩赒粟麦范公船。
东南任重屏藩寄,教化功深礼乐宣。
愧我驽骀无报处,惟将椿树祝青天。
【注释】
- 呈台澎:写给台湾、澎湖的官员。廉访:官职,宋代在地方设置的监察官。
- 辞章:指诗文。经术:指儒家经典。两者都是指才能和学问。两超然:指两方面都很突出。海内:这里指天下,泛指当时全国。闻风:指听到别人的言论或事迹。也有年:有很长时间了。
- 文信:韩愈《祭鳄鱼文》中的“文”,指文章;“信”指诚信。豚鱼:古代对水生动物的称呼。韩子:指韩愈。檄:古代一种文体,多用于军事,内容往往涉及政治、军事等方面的问题。恩赒:指给予恩惠。粟麦:谷物。范公船:范仲淹,字希文,北宋著名政治家、文学家。他的《岳阳楼记》中有“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的句子,后来人们就用“先忧后乐”来称颂那些为国家和人民利益着想的人。
- 东南:指南方。任重:承担的责任重大。屏藩:屏障、门户。寄:寄托。教化功深:教化成效显著。礼乐宣:指礼教和音乐教化。
- 愧我:谦辞,表示自己感到惭愧。驽骀:劣马。无报处:没有报答的地方。惟将:只有。椿树:传说中的一种长寿树种。祝青天:向苍天祷告。
【赏析】
这是一首赠诗,诗人以诚挚的心情,对远在台湾、澎湖的徐树人廉访表示祝贺。诗人认为,徐廉访在辞章、经术方面都十分出众,声名远扬,已经有很多年了。他赞扬徐廉访的文章如同韩愈的《祭鳄鱼文》,既具有说服力又富有感情色彩,能够感动人心,使人们产生共鸣。他还称赞徐廉访在恩赐恩惠方面也做得非常好,像范仲淹一样,给老百姓带来了好处。同时,诗人也表达了自己虽然能力有限,但仍然希望能够为祖国的繁荣昌盛贡献自己的一份力量,就像那一棵棵参天的椿树一样,永远矗立在那里,向苍天祷告,祝福祖国永远繁荣昌盛。