烟波愿未遂孤舟,又值风云惨淡秋。
故主恩犹思凤阙,新亭泪枉洒金瓯。
一枰忍看残棋劫,万斛难抛去国愁。
海月不知人世变,夜来依旧照中州。

诗句释义

1 烟波愿未遂 - 在烟雾缭绕的水面上,我的心愿尚未实现。

  1. 孤舟 - 我独自乘坐着一叶孤舟。
  2. 又值风云惨淡秋 - 我又遭遇了风雨交加、秋色凄凉的天气。
  3. 故主恩犹思凤阙 - 过去的君主的恩情,我一直思念着皇宫之中。
  4. 新亭泪枉洒金瓯 - 我在新亭中洒下悲伤的眼泪,却徒劳无益。
  5. 一枰忍看残棋劫 - 我忍受地看着棋盘上的残局,仿佛看到了生死存亡的局面。
  6. 万斛难抛去国愁 - 心中难以承受的离别之愁,如同万斛重物般沉重。
  7. 海月不知人世变 - 海上的月亮似乎并不知情人间的变化。
  8. 夜来依旧照中州 - 尽管夜深人静,但月光依旧照亮了中原大地。

译文

烟雾弥漫的水面上,我心中的希望尚未实现。
我独自驾一叶轻舟,恰逢风云变幻,秋天的气息让人感到凄凉。
我思念旧主恩情,依然心系凤凰阙下的皇宫。
在新亭中,泪水洒落,却是徒劳无果。
看着棋盘上的残局,我仿佛看到了生死存亡的局面。
我承受着无法摆脱的国家之忧愁,如同万斛重石压胸。
海上的明月仿佛无知世事变迁,依旧照耀着中原大地。
夜晚来临,月光仍旧明亮,照耀着这片土地。

注释

  • 烟波:形容水面烟雾弥漫。
  • 愿未遂:愿望没有实现。
  • 孤舟:孤独的小船。
  • 风云惨淡:形容天气恶劣,气氛沉闷。
  • :指秋季。
  • 故主恩:过去的主人的恩情。
  • 凤阙:古代皇宫的美名。
  • 新亭:古地名,位于今南京市东面长江边上。此处借指新亭送别。
  • 一枰:一盘棋。
  • 残棋劫:比喻局势危急或困境。
  • 万斛:容量单位,表示极大的重量。
  • 去国愁:离开家乡的忧伤。
  • 海月:大海中的月亮。
  • 万斛难抛:形容心中的忧愁如重石压胸,难以放下。
  • 中州:中国中部地区。

赏析

这首诗描绘了一个人在异乡他乡,面对自然和社会的变迁所经历的心境变化。开头两句通过“烟波”和“孤舟”表达了游子在外漂泊的孤独感和对故乡的思念,“风云惨淡秋”则反映了季节变换带来的萧瑟和内心的凄凉。接下来,诗人表达了对过往恩情的怀念和现实的无力感,最后以自然景象作结,既映衬了内心的复杂情感,也体现了诗人对自然的敬畏与留恋。全诗结构紧凑,情感真挚,通过对自然景物的描写,传达了诗人复杂的内心世界和深沉的情感体验。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。