出城二十里,世界顿清凉。
不觉发将白,才知日尚黄。
居人尽旗鼓,吾辈又冠裳。
重见圣朝诏,羞挥泪数行。
初九日出城既至善桥作
出了城,走了二十里路,眼前世界顿时变得清朗凉爽。
不知不觉间头发变白了,才知道日子还是像往常一样黄黄的。
村民们都拿着旗帜鼓号,我们这些做官的又都穿戴着冠服。
重新看到了圣朝的诏令,羞于挥洒泪滴几行。
译文:
我出了城,走了二十里,整个世界顿时清爽起来。
不知不觉中我已经变老了,才发现时间过得真快。
村民们都挥舞着旗帜和鼓号,我们这些官员又都穿着冠服。
看到朝廷的诏书,我羞愧地留下了几行泪。
注释:
- 出城二十里,世界顿清凉:走出城门,走了二十里,感觉整个天地都变得清新起来。
- 不觉发将白,才知日尚黄:不知不觉间头发已经变白了,才知道时间过得真快。
- 居人尽旗鼓,吾辈又冠裳:村民们都挥舞着旗帜和鼓号,我们这些官员又都穿着冠服。
- 重见圣朝诏,羞挥泪数行:重新看到了圣朝的诏书,我羞愧得忍不住流下了眼泪。