天风蓬蓬吹上头,江水汩汩走下流。
十里五里作一束,三老失色长年愁。
长年衩衣立蓬底,持篙终月身伛偻。
既怜重如挽牛弩,更讶轻若盘蛇矛。
一滩才过一滩又,滩声化作风飕飕。
织成一幅光明锦,抛出千点琉璃球。
水中之石何磊磊,飞涝日夜恣簸蹂。
直如山径走荦确,岂复江面行夷犹。
长绳曳舟舟不动,短篙撑舟舟仍留。
竟须大力负之走,入水学作吴儿泅。
南人乘船如骑马,日月跳掷乾坤浮。
天公有意弄奇局,乃于水底生赘瘤。
移山那有夸娥子,贷水更无监河侯。
即使舟轻似赤马,何堪滩险如黄牛。
我以丁丑发桐庐,始于庚辰至龙游。
自庚迄癸又四日,计程犹未过衢州。
黄头郎既绝有力,青唇妇亦工操舟。
而乃入险复出险,迂回不复能豫谋。
殷勤酌酒劳僮仆,勿言臲兀今番尤。
这首诗是唐代诗人张籍的《浪淘沙》。以下是逐句释义:
滩行曲
天风蓬蓬吹上头,江水汩汩走下流。
十里五里作一束,三老失色长年愁。
长年衩衣立蓬底,持篙终月身伛偻。
既怜重如挽牛弩,更讶轻若盘蛇矛。
一滩才过一滩又,滩声化作风飕飕。
织成一幅光明锦,抛出千点琉璃球。
水中之石何磊磊,飞涝日夜恣簸蹂。
直如山径走荦确,岂复江面行夷犹。
长绳曳舟舟不动,短篙撑舟舟仍留。
竟须大力负之走,入水学作吴儿泅。
南人乘船如骑马,日月跳掷乾坤浮。
天公有意弄奇局,乃于水底生赘瘤。
移山那有夸娥子,贷水更无监河侯。
即使舟轻似赤马,何堪滩险如黄牛。
我以丁丑发桐庐,始于庚辰至龙游。
自庚迄癸又四日,计程犹未过衢州。
黄头郎既绝有力,青唇妇亦工操舟。
而乃入险复出险,迂回不复能豫谋。
殷勤酌酒劳僮仆,勿言臲兀今番尤。
译文:
在风中飘荡,仿佛被风吹上了天空;江水潺潺地流淌。
十里或五里的距离,就好似一根线束;三个老人面色苍白,长年累月的忧愁。
老者穿着衣服站在船篷下,手持着篙杖,整整一个月都弯着腰。
虽然这根篙杖像重如拉牛的弩弦一样沉重,但比一把轻巧的盘蛇矛还要轻。
刚刚经过一处沙滩,新的沙滩又接踵而来,沙滩的声音就像秋风刮过树林一般。
好像把一张织成的明亮锦缎铺在地上,又像是抛出了无数的琉璃小球。
水里的石头又大又多,水流湍急日夜不停地颠簸。
就像山间崎岖的小道,再也不是平坦的道路可以走的了。
用长长的绳子拖着船前进,船却一动不动,短竹竿支撑着船,船还是停留在原地。
需要用大力才能把船拖动,进入水中学习游泳的人开始游泳。
南方的人乘船就像骑马,时间在飞快地过去;天地如同漂浮在空中。
老天爷有意设置这个奇怪的局,就在水底生了一个巨大的肿瘤。
搬动一座移动山丘的人是没有的,帮助别人放水的人也是没有的。
即使是船轻得像红色的骏马,也难以承受这滩的险恶。
我从丁丑年开始从桐庐出发,一直走到庚辰年的龙游。
从庚寅到癸巳,又过了四天,行程还不算超过衢州。
黄头郎力气很大,青唇妇人也很能干,他们能够安全通过险滩。
但是他们还是一次又一次地进入险境,无法事先做好准备。
他们端上好酒来慰劳我们的仆人,不要让他们在艰难困苦的时候感到孤单和无助。