平生交友接龙门,霁雪高山共酒尊。
立处不知天下小,坐中祇谓古人存。
文章海内亡知己,旄节江东见后昆。
留得白头如梦过,旧书重展落啼痕。
这首诗的原文如下:
朱白泉观察以仆往昔访其先公运使于泰安时所作诗文各一首同装成卷见示感题
平生交友接龙门,霁雪高山共酒尊。
立处不知天下小,坐中祇谓古人存。
文章海内亡知己,旄节江东见后昆。
留得白头如梦过,旧书重展落啼痕。
注释部分提供了对每一行的具体解释,包括诗人的情感、背景和主题。
下面是逐句翻译:
- 平生交友接龙门,霁雪高山共酒尊。
译文:我平生的朋友像龙门那样高不可攀,我们在一起欣赏雪景,共同把酒言欢。
- 立处不知天下小,坐中祇谓古人存。
译文:我站在高处却感觉不到世界的渺小,因为座位中的人们都是古人。
- 文章海内亡知己,旄节江东见后昆。
译文:我在文章中寻求知己,但在江东见到的是他们的后代。
- 留得白头如梦过,旧书重展落啼痕。
译文:留下的是像做梦一样白了头的岁月,打开旧书看到泪痕已经斑驳。
赏析:
这首诗描绘了诗人与友人相聚的情景,表达了他们对友情的珍视和对历史的感慨。通过对雪景的描绘和对古代英雄的怀念,诗人展示了自己的志向和抱负。同时,诗人也感叹时间的流逝和个人的衰老,表达了对过去的怀念和对未来的迷茫。