杨柳楼台尚管弦,几回听曲倍凄然。
最怜紫玉沉香阁,曾把黄金结绮筵。
芳草夕阳蝴蝶梦,板桥微雨鹧鸪天。
明朝又是清明节,落日空山咽杜鹃。
译文
寒食节这天,杨柳岸边的楼台还吹着管弦乐;几次听曲之后,更加感到凄然。
最令人怜惜紫玉沉香阁,曾经在那里摆下黄金结绮筵。
芳草夕阳下蝴蝶飞舞如梦,石板路上雨打芭蕉鹧鸪啼唤。
明天又是清明时节,落日中空山传来杜鹃声哀咽。
注释
- 寒食:农历二十四节气之一,在清明节前一日或二日,人们禁火冷食。
- 杨柳楼台:指楼台上的杨柳。
- 管弦:管乐和弦乐,泛指音乐。
- 倍凄然:更感凄切、悲凉。
- 紫玉沉香阁:形容建筑华丽,珍贵。
- 结绮筵:豪华盛宴。
- 芳草:指花草,这里特指春天的花草。
- 蝴蝶梦:比喻春光易逝。
- 板桥微雨:形容细雨蒙蒙,气氛清幽。
- 鹧鸪天:一种鸟叫。此处可能用其声音来衬托雨天的氛围。
- 明朝:明天,表示时间。
赏析
这首诗是一首描写清明节景象的诗篇。诗人通过细腻的笔触描绘了寒食节时的景象和感受,通过对景物的观察和情感的抒发,表达了对时光流逝和美好事物的珍惜之情。全诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的触动。