似雁能无爽,如潮信有常。
有时踪迹少,问价往回昂。
合浦珠腾聚,洋川米发祥。
渔家欣出筏,海户喜开觞。
未觉天风冻,奚知水路长!
不须求鰋鲔,岂必慕鲨鲿!
王政浑无禁,波居可作粮。
今朝人涸辙,异事海生桑。
孤负持螯足,欷歔结蛎房!
豫且龙服困,霸国鲙残当。
嗜鳆奸雄餍,为鱎俗士将。
何曾贪肉食,张翰把莼忘。
弹铗惟卑屈,论蚶孰慨慷!
孕腴非鲞腊,削白愧熊肪。
即此当前味,教余触目伤!
功名鸡肋弃,身世鲗烟藏。
喉里悲吞鲠,槎头叹失防!
如鳊恒缩项,匪蟹久无肠。
日日思河汉,家家痛武昌!
偶然轻暖出,忽见巨鳃扬。
作炙糅辛醋,烹鲜列酒浆。
侯门鲭鲊摈,吴地菜鲑攘。
淡泊吾能受,腥膻尔不妨。
老饕千盏后,大嚼一灯旁。
梦断鳣三进,痴怀鳖两裳。
何如捐口腹,漱齿到沧浪!
食乌鱼五十二韵
- 诗句:
似雁能无爽,如潮信有常。
有时踪迹少,问价往回昂。
合浦珠腾聚,洋川米发祥。
渔家欣出筏,海户喜开觞。
未觉天风冻,奚知水路长!
不须求鰋鲔,岂必慕鲨鲿!
王政浑无禁,波居可作粮。
今朝人涸辙,异事海生桑。
孤负持螯足,欷歔结蛎房!
豫且龙服困,霸国鲙残当。
嗜鳆奸雄餍,为鱎俗士将。
何曾贪肉食,张翰把莼忘。
弹铗惟卑屈,论蚶孰慨慷!
孕腴非鲞腊,削白愧熊肪。
即此当前味,教余触目伤!
功名鸡肋弃,身世鲗烟藏。
喉里悲吞鲠,槎头叹失防!
如鳊恒缩项,匪蟹久无肠。
日日思河汉,家家痛武昌!
偶然轻暖出,忽见巨鳃扬。
作炙糅辛醋,烹鲜列酒浆。
侯门鲭鲊摈,吴地菜鲑攘。
淡泊吾能受,腥膻尔不妨。
老饕千盏后,大嚼一灯旁。
梦断鳣三进,痴怀鳖两裳。
何如捐口腹,漱齿到沧浪!
- 译文:
食乌鱼五十多篇诗。
像雁鸟一样自由自在,就像潮水的规律和常态。
有时候鱼儿很少露面,询问价格时又涨得离谱。
合浦的珍珠聚集在一起,洋河的大米丰收又富裕。
渔民高兴出海捕鱼,海民喜悦开船饮酒。
没有觉察到寒冷的天气,哪里知道海上的路这么长?
用不着去追求鲨鱼和黄鼠狼,也不必羡慕那些吃鱼的鳄鱼和蟒蛇。
国王的法度完全没有什么禁令,大海里的鱼类可以当作粮食。
今天的人陷入困境,却发生了一件意外的事情。
我辜负了持螯的机会,悲伤着结了蚝房。
陈胜吴广起义失败后,项羽的龙袍也穿不了身。
霸王的国家被秦灭掉,他的鲙鱼也被吃得所剩无几。
喜欢吃肉的人对鱼肉感到满足,而那些爱吃鱼的老百姓却要受到伤害。
何曾贪图过肉食,张翰因为莼菜的味道而忘掉了鲈鱼。
弹着剑唱起低微的歌曲,用螃蟹比喻自己命运不好。
美味的食物不能长久保存,白白浪费了鲸鱼的油脂。
现在眼前的美味让我伤心,让我想起过去的往事。
功名利禄如同鸡肋,抛弃它不如隐居山林。
我的生活像一条泥鳅,身体藏在泥里却无处安身。
喉头里有鱼刺卡住,坐在船上叹息没有防备。
如果鳊鱼总是缩着头,那么螃蟹就不会有肚肠。
每天思念天上的银河,每个家庭都痛恨武昌。
偶尔吃到些好的鱼虾,忽然看到大鱼在游动。
做熟后混合着醋和辣椒,烹煮新鲜的鱼虾。
皇宫中美味的肴馔都扔掉,江南地区鲜美的菜品还在争夺。
清淡的食物我能够接受,腥臭的东西你也别勉强。
老饕们喝上一千杯酒后,才会大口地吃一杯酒。
做梦梦见鲤鱼三趟进餐,痴心妄想鳖壳两片就满足了。
还不如放弃自己的口腹之欲,到沧浪江边洗漱口舌。
- 注释:
”`plaintext
- 诗句注释:
- 似雁能无爽:像雁鸟一样自由自在,就像潮水的规律和常态。爽:指心情舒畅。
- 有时踪迹少:有时候鱼儿很少露面。踪迹:鱼在水中游动的痕迹。
- 问价往回昂:询问价格时价格又涨得离谱。昂:上涨。
- 合浦珠腾聚:合浦的珍珠聚集在一起。合浦:地名,今属广西北海,以盛产珍珠闻名。腾聚:聚集、集中。
- 洋川米发祥:洋河的大米丰收又富裕。洋川:地名,今属广东徐闻县,因盛产水稻而得名。发祥:指稻谷丰收。
- 渔家欣出筏:渔民高兴出海捕鱼。渔家:渔民。欣:高兴、欣喜。出筏:乘船出发。
- 海户喜开觞:海民喜悦开酒宴。海户:海边居民。觞:古代的一种酒杯。
- 未觉天风冻:没有觉察到寒冷的天气。未觉:没有察觉。
- 奚知水路长:哪里知道海上的路这么长?奚知:哪里知道。
- 不须求鰋鲔:用不着去追求鲨鱼和黄鼠狼。鰋(tǎng)鲔:一种鱼名,也称“黄鱼”。
- 岂必慕鲨鲿:也不必羡慕那些吃鱼的鳄鱼和蟒蛇。岂必:不必。
- 王政浑无禁:国王的法度完全没有什么禁令。王政:指君王的统治。
- 波居可作粮:大海里的鱼类可以当作粮食。波居:大海中的居住之地。
- 今朝人涸辙:今天的人陷入困境。涸辙:水干的车辙。
- 异事海生桑:发生一件意外的事情。异事:不同寻常的事情。海生桑:海生桑田,指沧海桑田。指沧海变成桑田,桑田又变成大海。
- 孤负持螯足:辜负了持螯的机会。鳌(áo)足:指螃蟹钳子上的两个小爪子。螯是蟹的两只钳子,用来夹取食物或防御敌人。
- 欷歔结蛎房:悲伤着结了蚝房。欷歔(xū xū):哭泣的声音。结蛎房:结满蚝房。蛎房:牡蛎的住所。
- 豫且龙服困:霸王的国家被秦灭掉,他的鲙鱼也被吃得所剩无几。豫且(yù jū):战国时齐国人,以善于刺杀著称。《史记·刺客列传》:“豫且者,燕人也。”一说“豫”通“鹬”,“且”通“狙”,指春秋时齐人狙如。龙服困:形容处境十分困难,像龙一样被捆绑着无法动弹的样子。
- 嗜鳆奸雄餍:喜欢吃肉的人对鱼肉感到满足,而那些爱吃鱼的老百姓却要受到伤害。嗜鳆(chán):指喜欢吃鱼肉的人。奸雄:指野心家、奸诈之人。餍(yàn):吃饱。
- 张翰把莼忘:张翰因为莼菜的味道而忘掉了鲈鱼。张翰:西晋著名文学家。传说他任洛阳令时,因想念故乡莼羹鲈脍而辞官归乡。莼(chún):一种水生植物,嫩茎可食,古人常用来作为蔬菜或点心的配料。
- 弹铗惟卑屈:弹着剑唱起低微的歌曲,用螃蟹比喻自己命运不好。铗(jié):古时的一种佩剑。弹铗:弹起剑来歌唱,表示不满现状或者抒发感慨。卑屈:低微、屈服。
- 论蚶孰慨慷:谈论螃蟹时说慷慨激昂。论:议论、论述的意思。慨慷:慷慨激昂的样子,这里用来形容说话慷慨激昂,富有激情。
- 孕腴非鲞腊:美味的食物不能长久保存,白白浪费了鲸鱼的油脂。孕腴(yù):指珍贵的美味食品。鲞腊(xiǎng là):指咸鱼、腊肉等食品。
- 淡泊吾能受:清淡的食物我能够接受,腥臭的东西你也别勉强。淡泊:指淡而无味。吾能受:我能承受。受:接受、容忍。
- 老饕千盏后:老饕们喝上一千杯酒后才能解馋。老饕(lǎo tāo):指嗜好美食的人,这里指喜爱美酒的人。千盏:一千杯酒,泛指很多杯酒。
- 痴怀鳖两裳:痴心妄想鳖壳两片就满足了。痴怀:痴心妄想。鳖两裳:指两只鳖壳的壳相重叠,形容极其贪婪的样子。
- 何如捐口腹:还不如放弃自己的口腹之欲,到沧浪江边洗漱口舌。何如:怎么比得上呢?捐口腹于:放弃自己的口腹之欲。口腹之欲:指饮食的欲望。这里指吃饭的欲望。
- 漱齿到沧浪:漱口洗牙直到沧浪江边。漱(shù)齿:漱口;至沧浪江边:到了沧浪江边。漱齿到沧浪:比喻非常勤快地漱口洗